TEXTO Y COMENTARIO VERSO POR VERSO

C. Se expulsa a los extranjeros y se instituyen reformas religiosas para purificar la nación.
1. Los extranjeros son expulsados.

TEXTO, Nehemías 13:1-3

1

Ese día leyeron en voz alta el libro de Moisés a oídos del pueblo; y se halló escrito en él que ningún amonita ni moabita entraría jamás en la asamblea de Dios,

2

porque no recibieron a los hijos de Israel con pan y agua, sino que contrataron a Balaam contra ellos para maldecirlos. Sin embargo, nuestro Dios convirtió la maldición en bendición.

3

Y aconteció que cuando oyeron la ley, excluyeron a todos los extranjeros de Israel.

COMENTARIO

Los hechos de Nehemías 13:1-3 , al igual que los del capítulo anterior, aparentemente sucedieron con motivo de la segunda visita de Nehemías ( Nehemías 13:6 6f), cuando se dedicó el muro.[82] No se identifica la ocasión en que se leyó la Ley de Moisés, pero esta era una parte regular de la vida comunitaria de Israel después del exilio.

El pasaje particular que leyeron fue Deuteronomio 23:3-6 . La exclusión en Nehemías 13:3 se refiere a los extranjeros, y no a los descendientes de extranjeros.[83] Es decir, a aquellos que mantuvieran su ciudadanía y lealtad a otras naciones (no solo a Moab y Amón), lo que incluiría la adoración de sus dioses, no se les permitía participar en las ceremonias del Templo de Israel.

[82] John E. Eggleton, Descubriendo el Antiguo Testamento, pág. 237.

[83] Anchor Bible, op. cit., pág. 206.

ESTUDIOS DE PALABRAS

SIEMPRE ( Nehemías 13:1 : Olam): para siempre, para siempre. Básicamente significa escondido (como en los pecados secretos de Salmo 90:8 ): donde el principio o el final es oscuro o incierto o indefinido. Se aplica a (1) el pasado, o la antigüedad, tiempo pasado o incluso solo una vida, los días de antaño, Miqueas 7:14 ; o de mucho tiempo, Isaías 42:14 ; (2) el futuro, i.

e., del fin de la vida de uno, Deuteronomio 15:17 ; (3) fin de una era o raza o dinastía, limitada por la duración de su obediencia, 1 Samuel 2:30 . (4) Las leyes son para siempre (Pascua, Éxodo 12:14 ), pero ahora son superadas.

(5) La tierra y el universo son para siempre ( Salmo 104:5 ), aunque sabemos que pasarán. (6) Solo cuando el término se usa de Dios tiene la idea de eternidad absoluta ( Salmo 90:2 ).

La gente del AT no tenía una promesa eterna; no encontraron necesidad de acuñar una palabra para una idea que no tenían, o apenas tenían, en su mente. Solo Jesús podía completar ese cuadro para ellos ( 2 Timoteo 1:10 ).

AMADO ( Nehemías 13:26 : Aheb): respirar después, añorar, desear; el significado es afín a Agape en el NT Israel amaba a José, Génesis 37:3 f; Jacob amaba a Raquel, Génesis 29:18 ; A Oseas se le dijo que amara a su esposa a pesar de su indignidad, Oseas 3:1 ; Dios amó a su pueblo, Deuteronomio 23:5 ; y debemos amar a Dios, Deuteronomio 6:5 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad