G. PASANDO POR MOAB vv. 10-20
TEXTO

Números 21:10 . Y partieron los hijos de Israel, y acamparon en Obot. 11 Partieron de Obot y acamparon en Ije-abarim, en el desierto que está frente a Moab, hacia donde nace el sol. 12. Partieron de allí y acamparon en el valle de Zared. 13 Partieron de allí y acamparon al otro lado del Arnón, que está en el desierto que sale de los términos de los amorreos; porque Arnón es el límite de Moab, entre Moab y los amorreos.

14. Por lo cual se dice en el libro de las guerras del Señor: Lo que hizo en el mar Rojo, y en los arroyos de Arnón, 15. Y en la corriente de los arroyos que baja a la morada de Ar, y está en el límite de Moab. 16. Y de allí fueron a Beer: ese es el pozo del cual el Señor dijo a Moisés: Reúne al pueblo, y yo les daré agua.

17. Entonces Israel cantó este cántico: ¡Salta, oh pozo! cantadle: 18. Los príncipes cavaron el pozo, los nobles del pueblo lo cavaron, por mandato del legislador, con sus varas. Y del desierto fueron a Mattanah: 19. Y de Mattanah a Nahaliel: y de Nahaliel a Bamoth: 20. Y de Bamoth en el valle, que está en el país de Moab, hasta la cumbre de Pisgah, que mira hacia Jeshimon .

PARÁFRASIS

Números 21:10 . Y los hijos de Israel avanzaron y acamparon en Obot. 11. Y partieron de Obot y acamparon en Iyeabarim, en el desierto que está frente a Moab, hacia la salida del sol. 12. Partieron de ese lugar y acamparon en el arroyo de Zered. 13. Partieron de allí y acamparon al otro lado del Arnón, que está en el desierto que se extiende desde el límite de los amorreos; porque el Arnón es el límite de Moab, entre Moab y los amorreos. 14. Por eso se dice en el libro de las guerras del Señor:

Waheb en Supha,
Y los arroyos del Arnon,
15. Y la pendiente de los valles
Que se extiende hasta la morada de Ar,
Y está en el límite de Moab.

16. Y de allí continuaron hasta Beer: ese es el pozo del que habló el Señor a Moisés: Reúne al pueblo y yo les daré agua.

17. Entonces Israel cantó este cántico:
¡Salta, oh pozo! cantarle:
18.

El pozo que cavaron los príncipes,

Que excavaron los nobles,
Con el cetro y con sus varas.

Y del desierto fueron a Mataná, 19 y de Mataná a Nahaliel, y de Nahaliel a Bamot, 20 y de Bamot al valle que está en el país de Moab, a la cumbre del Pisga, que mira hacia el desierto.

COMENTARIO

Dos estaciones, mencionadas más adelante ( Números 33:41-43 ), se omiten en este punto; pero la omisión no tiene otro significado que el de hacer el relato algo más breve. Las estaciones, Zalmonah y Phunon, no están identificadas y no ocurrió nada importante en ninguno de los dos lugares. Oboth en sí no se ha ubicado positivamente, aunque George Adam Smith lo colocó tentativamente en una meseta alta en el este de Edom.

Para cuando se llegó a este punto, Israel había completado su largo, y para ellos innecesario, viaje alrededor de la circunferencia de Edom. A Israel se le había advertido severamente que no hiciera la guerra contra los descendientes de Esaú ( Deuteronomio 2:4-6 ), y que les pagara cualquier provisión que obtuviera de los residentes de la tierra.

Viajar por el borde oriental de Edom fue mucho menos difícil que las fronteras anteriores, ya que las montañas son casi una meseta continua. Los edomitas, ahora convencidos de que los israelitas no tienen intenciones militares, se contentan con dejar que el gran desfile pase ileso. Ije-abarim, como Obot, no ha sido identificado con certeza. Significa, literalmente, las ruinas del otro lado (del Jordán, eso es).

En Números 33:44 , Ije-abarim está ubicado en la frontera de Moab. Dado que la marcha llevó a las tribus hacia el este, es probable que este campamento estuviera cerca del borde del desierto de Arabia. Posteriormente, el nombre general Abarim se aplicó a la región al este del Jordán, comparable al área designada como Perea en el Nuevo Testamento (tal uso se encuentra en Jeremias 22:20 ). En la época de Moisés, el nombre se aplicaba a la cadena de montañas frente a Jericó.

Se cree comúnmente que el llamado valle de Zered se usa erróneamente aquí para el Wady Kerek, que se habría cruzado antes. El siguiente campamento, establecido al otro lado del Arnón, debe haber estado bien al este ya que el valle del Arnón es muy escarpado a medida que el río se acerca al Mar Muerto, en cuyo punto habría sido infranqueable para la compañía de Israel. . El propio Arnón solía formar la frontera entre Moab y la tierra de los amorreos; aunque no siempre fue así, este debe haber sido el caso en el tiempo de Moisés.

En el contexto, la frase al otro lado del Arnón parece indicar el lado sur del río en la tierra de Moab. Desde tal sitio sería lógico establecer el punto desde el cual se podría ingresar al territorio de los amorreos. Se envió una embajada a Sihón desde el lugar.
En cuanto a la canción fragmentaria y el extracto histórico presentado en este punto, no se sabe nada más. El libro, Libro de las Guerras de Jehová, no ha sido encontrado.

Aparentemente fue compuesta por poetas nacionales anónimos que conmemoraban varios hechos y victorias mencionadas por Moisés. PC afirma que tal poema demuestra la autenticidad del fragmento, así como del original, ya que una parte tan fragmentaria, aislada y arcaica evita la falsificación (ver p. 280). En su forma original, el libro pudo haber sido una compilación de odas que celebraban los actos gloriosos del Señor.

La porción en Números 21:14 no tiene sujeto ni verbo, lo que indica su familiaridad en el momento en que se incorporó al texto.

El tono positivo y victorioso del poema no deja dudas sobre la gran mano de Dios en los asuntos de su pueblo escogido. Anticipa la victoria sobre Sehón y señala el hecho de que el pueblo ya no necesitará depender de algún acto milagroso para obtener su agua: sólo tienen que cavar pozos. No se puede perder el maravilloso contraste de actitud, pasando de una amarga queja muy reciente a una alabanza gozosa y triunfante.

Beer Elim, mencionado en Isaías 15:8 , parece ser el lugar del campamento cuando se compuso y cantó el gran cántico de victoria. Se ubica en el sector extremo nororiental de Moab, al borde del desierto. El próximo movimiento, a Mattanah, los lleva a un área menos árida. Nahaliel, el arroyo de Dios, puede designar un pequeño afluente del Arnón, en la ruta que siguió Israel hacia el norte desde ese río.

Bamoth, alturas, parece indicar un sitio donde se adoraba a Baal; el nombre completo, en este caso, sería Bamot-Baal, como en Números 22:41 y Josué 13:7 . El nombre, entonces, podría haber designado su elevación montañosa; o podría entenderse a un lugar elevado que servía de punto central para el baalismo.

El texto presenta un problema aquí en el original: Y de Bamoth. el valle que en el campo. Moab. la parte superior. Pisga. PC sugiere una lectura completa: Y desde las alturas hasta el valle que está en el campo de Moab, a saber, la cumbre del Pisgá, (p. 281). El campo parecería ser un área al norte del Arnón, que es una meseta árida. Sin embargo, dado que Bamoth es un nombre común que se encuentra en otras partes de Moab, así como en áreas donde el baalismo era fuerte, la identificación es incierta.

Pasando luego por el valle, que no tiene nombre pero que probablemente era poco menos que una cañada en lugar de un wady, la tropa llegó a la cima de Pisgah. Pisgah se aplica a una serie de picos a lo largo de la meseta del noroeste de Moab, con vista al Mar Muerto y que ofrece una vista imponente de la tierra de Canaán. Aparentemente, el mismo término también incluye el pico único del monte Nebo, y los dos picos a menudo se han considerado idénticos.

Se dice que pasa por alto el Jeshimon, o valle. El Jeshimon generalmente se asocia con el área donde David se refugió de Saúl, la sección oriental de las colinas de Judea. Aquí se aplica al área opuesta, justo al este del Mar Muerto. Dado que la palabra se usa a menudo como un nombre común y como un nombre propio, no existe una verdadera confusión de términos. El campamento del pueblo se establecerá aquí hasta que las tierras orientales hayan caído en manos del pueblo de Dios y se preparen para cruzar el Jordán después de la muerte de Moisés.

PREGUNTAS Y ARTÍCULOS DE INVESTIGACIÓN

388.

¿Qué razones puede dar para que muchos de los lugares mencionados aquí, y en pasajes similares relacionados con los viajes de los israelitas, sean difíciles o imposibles de identificar hoy en día?

389.

Examine un mapa topográfico de la región de Edom y sus alrededores. ¿Por qué hubiera sido más sencillo cruzar la parte norte del Arabá? ¿Por qué los edomitas no tendrían miedo de que los israelitas cruzaran el extremo sur del país? ¿Por qué razones viajarían los israelitas a lo largo del extremo oriental de Edom mientras se dirigían al norte?

390.

Muestre cómo se usa comúnmente el término Abarim.

391.

¿Por qué es probable que la referencia a cruzar el Zered sea una notación errónea?

392.

¿Por qué razones principales evitarían los israelitas cruzar el Arnón en la vecindad del Mar Rojo?

393.

¿Qué sabes del Libro de las Guerras de Jehová? ¿Cuándo y por quién fue probablemente escrito? ¿Cuál es su finalidad esencial? ¿Cómo su naturaleza fragmentaria indica su autenticidad?

394.

¿Qué gran cambio en el estilo de vida se indica en la parte del poema registrada?

395.

Explique el problema en el texto original en Números 21:20 . ¿Cuál es el significado probable?

396.

Explique la confusión con respecto al nombre Pisgah.

397.

¿Qué región es generalmente designada por Jeshimon? ¿Qué más se quiere decir aquí?

398.

¿Cuánto tiempo mantuvieron los israelitas su campamento aquí?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad