Salmo 136:1-26
1 Alaben al SEÑOR, porque es bueno:
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
TÍTULO DESCRIPTIVO
Un segundo llamado a la adoración en el templo, con respuestas insertadas.
ANÁLISIS
Estrofa I., Salmo 136:1-3 , Un llamado triple de agradecimiento, basado en los tres nombres divinos principales. Estrofa II., Salmo 136:4-6 , La Llamada Continuada, basada en las Maravillas Generales del Cielo y de la Tierra. Estrofa III., Salmo 136:7-9 , Sobre las luces gobernantes de los cielos.
Estrofa IV., Salmo 136:10-12 , Sobre el Éxodo de Egipto. Estrofa V., Salmo 136:13-15 , Sobre el Paso por el Mar Rojo. Estrofa VI., Salmo 136:16-22 , Sobre la guía a través del desierto hacia la herencia prometida de Israel. Estrofa VII., Salmo 136:23-26 , Sobre la posterior liberación de la pobreza, los adversarios y el hambre.
(PRI) Alabad a Yah.
1
Dad gracias a Jehová porque es bueno,
Porque eterna es su bondad.
2
Dad gracias al Dios de los dioses,
Porque eterna es su bondad.
3
Dad gracias al Soberano Señor de señores,
Porque eterna es su bondad.
4
al que hace grandes maravillas por sí solo,
Porque eterna es su bondad.
5
Al que hizo los cielos con entendimiento.
Porque eterna es su bondad.
6
Al que extendió la tierra sobre las aguas,
Porque eterna es su bondad.
7
Al que hizo grandes lumbreras,
Porque eterna es su bondad.
8
el sol para dominar el día,
Porque eterna es su bondad.
9
La luna y las estrellas para reinar en la noche,
Porque eterna es su bondad.
10
Al que hirió a los egipcios en su primogénito,
Porque eterna es su bondad.
11
y sacó a Israel de en medio de ellos,
Porque eterna es su bondad.
12
Con mano firme y brazo extendido,
Porque eterna es su bondad.
13
Al que dividió el Mar Rojo en partes,
Porque eterna es su bondad.
14
e hizo pasar a Israel por en medio de ella,
Porque eterna es su bondad.
15
y sacudió a Faraón y a su ejército en el Mar Rojo,
Porque eterna es su bondad.
dieciséis
Al que condujo a su pueblo por el desierto,
Porque eterna es su bondad.
17
Al que hirió a grandes reyes,
Porque eterna es su bondad.
18
y mató a reyes majestuosos[789],
[789] Br.: noble.
Porque eterna es su bondad.
19
aun Sehón rey de los amorreos,
Porque eterna es su bondad.
20
También Og rey de Basán,
Porque eterna es su bondad.
21
y dieron su tierra en heredad,
Porque eterna es su bondad.
22
en heredad a Israel su siervo,
Porque eterna es su bondad.
23
quien en nuestro bajo estado se acordó de nosotros,
Porque eterna es su bondad.
24
y nos rescató[790] de nuestros adversarios,
[790] Ml.: tíranos.
Porque eterna es su bondad.
25
el que da pan a toda carne,
Porque eterna es su bondad.
26
Dad gracias al DIOS de los cielos,
Porque eterna es su bondad.
(Nuevo Méjico.)
PARÁFRASIS
Oh, dad gracias al Señor, porque Él es bueno; Su misericordia continúa para siempre.
2 Dad gracias al Dios de los dioses, porque su misericordia permanece para siempre.
3 Dad gracias al Señor de los señores, porque su misericordia es para siempre.
4 Alabad al único que hace grandes milagros, porque su misericordia permanece para siempre.
5 Alabad al que hizo los cielos, porque su misericordia permanece para siempre.
6 Alabad a Aquel que plantó el agua dentro de la tierra,[791] porque su misericordia permanece para siempre.
[791] O, que separó la tierra de los océanos.
7 Alabad al que hizo las lumbreras celestiales, porque su misericordia permanece para siempre;
8 El sol para que señoree en el día, Porque para siempre es su misericordia;
9 Y la luna y las estrellas en la noche, porque Su misericordia permanece para siempre.
10 Alabado sea el Dios que hirió al primogénito de Egipto, porque Su misericordia para con Israel[792] permanece para siempre.
11, 12 Los sacó con gran poder y con el puño en alto para herir a sus enemigos, porque Su misericordia para con Israel[792] permanece para siempre.
13 Alabado sea el Señor, que abrió el Mar Rojo para abrir un camino delante de ellos, porque su misericordia es para siempre,
14 y los condujo a salvo, porque su misericordia es para siempre
, 15 pero ahogó al ejército de Faraón en el mar, por su misericordia para con Israel[792]. ] continúa para siempre.
16 Alabad al que condujo a su pueblo por el desierto, porque su misericordia permanece para siempre.
17 Alabad a Aquel que salvó a su pueblo del poder de reyes poderosos, porque su misericordia permanece para siempre,
18 y mató a reyes famosos que eran sus enemigos, porque su misericordia para con Israel[792] permanece para siempre;
19 Sehón, rey de los amorreos, porque la misericordia de Dios para con Israel[792] continúa para siempre
20 Y Og, rey de Basán, porque Su misericordia para con Israel[792] continúa para siempre.
21 Dios dio la tierra de estos reyes a Israel como un regalo para siempre, porque Su misericordia para con Israel[792] continúa para siempre;
[792] Implícito.
22 Sí, un regalo permanente para su siervo Israel, porque su misericordia permanece para siempre.
23 Se acordó de nuestra total debilidad, porque su misericordia permanece para siempre.
24 y nos salvó de nuestros enemigos, porque su misericordia permanece para siempre.
25 El da alimento a todo ser viviente, porque su misericordia permanece para siempre.
26 ¡Oh, den gracias al Dios de los cielos, porque su misericordia permanece para siempre!
EXPOSICIÓN
Aunque, en propósito general y en características principales, este salmo es muy parecido al anterior, sin embargo, tiene varias características propias. Es un Hallel como los anteriores: es decir, está expresamente adaptado al culto del Templo; y, así, basa ampliamente las afirmaciones de adoración de Jehová en la creación y la redención (nacional). Sin embargo, es especial porque presenta formalmente, como motivo de adoración, los tres principales nombres divinos Jehová, Elohim ( Dios) y Adonai (Señor Soberano); trata del paso a través del Mar Rojo por tres movimientos distintos ( dividido causado para pasar sacudido ); y, después de volver al salmo anterior a modo de cita abreviada en cuanto a la toma de posesión de Canaán, finalmente presenta tresreminiscencias, que arrojan una bienvenida luz lateral sobre la época en que probablemente se compuso el salmo.
Estas tres reminiscencias se refieren a: (1) un estado bajo, (2) un rescate de los adversarios y (3) un suministro de pan: solo estos, no otros, no más: un grupo de coincidencias, encontrando una verificación sorprendente en los tiempos de King. Ezequías. (1) Es manifiesto el bajo estado de la nación durante la presencia de los asirios en la tierra (cp. 2 Reyes 17:19-23 ; 2 Reyes 19:3 , 2 Crónicas 29:8-9 ); y es una frase más exactamente adecuada para esa aplicación que para el Exilio en Babilonia, que seguramente fue algo más que un estado bajo.
(2) El rescate forzoso de los asirios fue único; y la palabra es más adecuada para aludir a ese evento que a permisos a los cautivos para volver a su tierra por su propia voluntad. (3) Como ya nos ha recordado Salmo 126 , hubo un acercamiento cercano a la hambruna cuando los asirios se fueron; y aunque la declaración en cuanto a la provisión de pan se expresa aquí en términos generales, sin embargo, un evento reciente bien podría haber sugerido un reconocimiento tan agradecido justo aquí.
Incluso Delitzsch, aunque se aferra a un origen posterior al exilio del salmo, ve aquí una referencia a una época en la que sufrieron hambre y esclavitud. La invasión y el hambre resuelven el caso por completo, y luego está el rescate forzoso: respecto del cual la nota de Aglen es sugerente: Redimido. Mejor, como en el original, nos arrebató de. (Compárese con Salmo 7:2 , que se usa de un león que de repente se apodera de su presa.) Así de repente se apoderó Jehová de Senaquerib.
PREGUNTAS PARA LA DISCUSIÓN
1.
Este salmo es muy parecido al que le precede, pero tiene sus propias características distintivas. Discuta las similitudes y diferencias.
2.
Discuta el significado y la aplicación de los tres nombres divinos; es decir, para nuestro día.
3.
Hay varias tríadas en este salmo, tres nombres, tres etapas de cruzar el Mar Rojo; tres reminiscencias. Discutir esto último.
4.
Una vez más, este salmo se relaciona con Ezequías y Senaquerib. ¿Cómo?