Biblia de estudio diario Barclay (NT)
2 Corintios 12:19-21
Ha estado pensando durante mucho tiempo que es a usted a quien hemos estado haciendo nuestra defensa. Es ante Dios, en Cristo, que hablamos. Todo lo que hemos dicho, amados, es para vuestra edificación, porque temo que cuando llegue, no os halle como deseo que seáis, y que yo no me halle a vosotros como deseas que yo sea. Temo que cuando yo venga haya entre vosotros contienda, envidia, arrebatos de ira, espíritu de facciones, calumnias, cuchicheos, toda clase de engreimientos y desórdenes.
Temo que, cuando llegue, Dios me vuelva a humillar en tu presencia y que tenga que llorar por muchos de los que pecaron antes y que no se han arrepentido de la impureza y la fornicación y la inmundicia que cometieron.
Cuando se acerca al final de su defensa, una cosa sorprende a Paul. Toda esta mención de sus calificaciones y toda esta autodisculpa puede parecer como si le importara mucho lo que los demás pensaran de él. Nada mas lejos de la verdad. Mientras Pablo sabía que estaba bien con Dios, no le importaba mucho lo que pensaran los hombres, y lo que dijo no debe malinterpretarse como un intento de ganar su aprobación.
En una ocasión, Abraham Lincoln y sus consejeros habían tomado una decisión importante. Uno de los consejeros dijo: "Bueno, señor presidente, espero que Dios esté de nuestro lado". Lincoln respondió: "Lo que me preocupa no es si Dios está de nuestro lado, sino si nosotros estamos del lado de Dios". El objetivo supremo de Pablo era estar bien con Dios sin importar lo que los hombres pensaran o dijeran.
Entonces pasa a la visita que tiene intención de hacer a Corinto. Más bien sombríamente dice que espera no encontrarlos como no desearía que fueran, porque, si eso sucede, seguramente lo encontrarán como no desearían que fuera. Hay una cierta amenaza allí. No quiere tomar medidas severas, pero, si es necesario, no retrocederá ante ellas. Luego, Pablo pasa a enumerar lo que podría llamarse las marcas de la Iglesia no cristiana.
Hay conflicto (eris, G2054 ). Esta es una palabra de batallas. Denota rivalidad y competencia, discordia sobre el lugar y el prestigio. Es la característica del hombre que ha olvidado que sólo el que se humilla puede ser exaltado.
Hay envidia (zelos, G2205 ). Esta es una gran palabra que ha descendido al mundo. Originalmente describía una gran emoción, la del hombre que ve una buena vida o una buena acción y se mueve a la emulación. Pero la emulación puede convertirse fácilmente en envidia, el deseo de tener lo que no es nuestro, el espíritu que envidia a los demás la posesión de cualquier cosa que se nos niega. La emulación en las cosas finas es una cualidad noble; pero la envidia es la característica de una mente mezquina y pequeña.
Hay arrebatos de ira (thumoi, G2372 ). Esto no denota una ira establecida y prolongada. Denota explosiones repentinas de ira apasionada. Es el tipo de ira que Basil describió como la intoxicación del alma, que empuja a un hombre a hacer cosas por las que luego se arrepiente amargamente. Los antiguos mismos decían que tales arrebatos eran más característicos de las bestias que de los hombres. La bestia no puede controlarse a sí misma; el hombre debe ser capaz de hacerlo; y cuando la pasión se le escapa, es más afín a la bestia irracional e indisciplinada que al hombre pensante.
Está el espíritu faccioso (eritheia). Originalmente, esta palabra simplemente describía el trabajo que se realiza por pago, el trabajo del jornalero. Continuó describiendo el trabajo que se realiza sin otros motivos que el pago. Describe esa ambición absolutamente egoísta y egocéntrica que no tiene idea de servicio y que está en todo por lo que puede sacar de ello para sí misma.
Hay calumnias y susurros (katalaliai ( G2636 ) y psithurismoi, G5587 ). La primera palabra describe el ataque abierto y vociferante, los insultos lanzados en público, el vilipendio público de alguna persona cuyas opiniones son diferentes. La segunda es una palabra mucho más desagradable. Describe la campaña de susurros de chismes maliciosos, la historia calumniosa murmurada al oído de alguien, la historia deshonrosa transmitida como un secreto picante.
Con el primer tipo de calumnias un hombre al menos puede lidiar porque es un ataque frontal. Con el segundo tipo es a menudo incapaz de enfrentarse porque es un movimiento clandestino que no le hará frente, y un envenenamiento insidioso de la atmósfera cuya fuente no puede atacar porque no la conoce.
Hay presunción (phusioseis, G5450 ). Dentro de la Iglesia, un hombre ciertamente debe magnificar su oficio, pero, con la misma certeza, nunca debe magnificarse a sí mismo. Cuando los hombres ven nuestras buenas obras, no somos nosotros a quienes debemos glorificar, sino al Padre que está en los cielos, a quien servimos y quien nos ha capacitado para hacerlas. Hay desorden (akatastasiai, G181 ).
Esta es la palabra para tumultos, desórdenes, anarquía. Hay un peligro que siempre acecha a una Iglesia. Una Iglesia es una democracia, pero puede convertirse en una democracia enloquecida. Una democracia no es un lugar donde cada hombre tiene derecho a hacer lo que quiera; es un lugar donde la gente entra en un compañerismo en el que la consigna no es el aislamiento independiente sino la unión interdependiente.
Finalmente, están los pecados de los cuales aún algunos de los corintios recalcitrantes pueden no haberse arrepentido. Hay impureza (akatharsia, G167 ). La palabra significa todo lo que incapacitaría a un hombre para entrar en la presencia de Dios. Describe la vida enturbiada por revolcarse en los caminos del mundo. Kipling oró,
"Enséñanos a gobernarnos a nosotros mismos siempre,
Controlado y limpio noche y día".
Akatharsia ( G167 ) es todo lo contrario de esa pureza limpia.
Hay fornicación (porneia, G4202 ). Los corintios vivían en una sociedad que no consideraba el adulterio como un pecado y esperaba que el hombre tomara sus placeres donde pudiera. Era tan fácil infectarse y recaer en lo que tanto atraía al lado inferior de la naturaleza humana. Deben aferrarse a esa esperanza que puede,
"Purga el alma del sentido y del pecado,
Como el mismo Cristo es puro".
Había inmundicia (aselgeia, G766 ). Aquí hay una palabra intraducible. No significa únicamente impureza sexual; es pura insolencia desenfrenada. Como lo definió Basilio, "Es esa actitud del alma que nunca ha soportado y nunca soportará el dolor de la disciplina". Es la insolencia que no conoce restricciones, que no tiene sentido de la decencia de las cosas, que se atreverá a cualquier cosa que exija el capricho desenfrenado, que no se preocupe por la opinión pública y su propio buen nombre mientras obtenga lo que quiere.
Josefo lo atribuye a Jezabel, quien construyó un templo a Baal en la misma ciudad de Dios. El pecado griego básico era la arrogancia ( G5196 ), y la arrogancia es esa insolencia orgullosa que no da ni a Dios ni al hombre su lugar. Aselgeia ( G766 ) es el espíritu insolentemente egoísta, que pierde el honor y que tomará lo que quiera, donde quiera, con desvergonzado desprecio por Dios y el hombre.