Biblia de estudio diario Barclay (NT)
2 Juan 1:10-13
Si alguno viene a vosotros y no trae esta enseñanza, no lo recibáis en vuestra casa ni lo saludéis por la calle; porque el que lo saluda se hace cómplice de sus malas obras.
Aunque tengo muchas cosas que escribiros, no quiero hacerlo con papel y tinta, sino que espero ir a veros y hablaros cara a cara, para que nuestro gozo sea completo.
Los hijos de vuestra Hermana Elegida os envían sus saludos.
Aquí vemos muy claramente el peligro que Juan vio en estos falsos maestros. No deben ser hospitalidad; y el rechazo de la hospitalidad sería la forma más efectiva de detener su trabajo. Juan va más allá; ni siquiera se les puede dar un saludo en la calle. Esto sería para indicar que hasta cierto punto tenías simpatía por ellos. Debe quedar bien claro para el mundo que la iglesia no tolera a aquellos cuyas enseñanzas destruyen la fe. A primera vista, este pasaje puede parecer contrario al amor cristiano; pero CH Dodd tiene ciertas cosas muy sabias que decir al respecto.
De ninguna manera es sin paralelo. Cuando el santo Policarpo se encontró con el hereje Marción, Marción dijo: "¿Me reconoces?" "Reconozco al primogénito de Satanás", respondió Policarpo. Fue el mismo Juan quien huyó de los baños públicos cuando Cerinto, el hereje, entró en ellos. "Démonos prisa para que el edificio no se derrumbe sobre nosotros", dijo, "porque Cerinto, el enemigo de la verdad, está aquí".
Tenemos que recordar la situación. Hubo un tiempo en que era difícil saber si la fe cristiana sería destruida por las especulaciones de herejes pseudo-filosóficos. Su misma existencia estaba en peligro. La iglesia ni siquiera se atrevió a parecer comprometerse con esta corrosión destructiva de la fe.
Esto, como señala CH Dodd, es una regulación de emergencia y "las regulaciones de emergencia hacen leyes malas". Podemos reconocer la necesidad de esta forma de actuar en la situación en que Juan y su gente se encontraban, sin sostener en lo más mínimo que debemos tratar de la misma manera a los pensadores equivocados. Y sin embargo, para volver a CH Dodd, una tolerancia de buen humor nunca puede ser suficiente. “El problema es encontrar la manera de vivir con aquellos cuyas convicciones difieren de las nuestras en los asuntos más fundamentales, sin quebrantar la caridad ni ser desleales a la verdad.
"Es allí donde el amor debe encontrar un camino. La mejor manera de destruir a nuestros enemigos, como dijo Abraham Lincoln, es hacerlos nuestros amigos. Nunca podemos transigir con maestros equivocados, pero nunca estamos libres de la obligación de buscar liderar. ellos en la verdad.
Entonces John llega a su fin. No escribirá más porque espera venir a ver a sus amigos y hablarles cara a cara. Tanto el griego como el hebreo dicen, no cara a cara, sino boca a boca. En el Antiguo Testamento Dios dice de Moisés: "Con él hablo boca a boca" ( Números 12:8 ). John era sabio y sabía que las cartas a menudo solo pueden complicar una situación y que cinco minutos de conversación de corazón a corazón pueden hacer lo que un archivo completo de cartas no puede lograr.
En muchas iglesias y en muchas relaciones personales, las cartas simplemente han logrado exacerbar una situación; porque la carta escrita con el mayor cuidado puede ser malinterpretada, cuando un pequeño discurso juntos podría haber arreglado las cosas. Cromwell nunca entendió a John Fox, el cuáquero, y le desagradaba mucho. Entonces se encontró con él, y después de haberle hablado, le dijo: "Si tú y yo tuviéramos una hora juntos, seríamos mejores amigos de lo que somos". Los tribunales eclesiásticos y los cristianos harían bien en tomar la resolución de nunca escribir cuando pueden hablar.
La carta se cierra con saludos de la iglesia de Juan a los amigos a quienes escribe, saludos, por así decirlo, de los hijos de una hermana a los de otra, porque todos los cristianos son miembros de una sola familia en la fe.
OTRAS LECTURAS
John
JNS Alexander, Las epístolas de Juan (Tch; E)
AE Brooke, Las epístolas joánicas (ICC; G)
CH Dodd, Las epístolas joánicas (MC; E)
abreviaturas
ICC: Comentario crítico internacional
MC: comentario de Moffatt
Tch: comentario de la antorcha
E: Texto en inglés
G: texto griego