Biblia de estudio diario Barclay (NT)
Hebreos 4:14-16
Así que, puesto que tenemos un sumo sacerdote, grande en su naturaleza, que traspasó los cielos, Jesús, el Hijo de Dios, aferrémonos a nuestro credo. Porque no tenemos un sumo sacerdote que sea tal que no pueda compadecerse de nosotros en nuestras debilidades; sino uno que ha pasado por todas las tentaciones, de la misma manera que nosotros, y que está libre de pecado. Acerquémonos, pues, con confianza a su trono de gracia, para que podamos recibir misericordia y hallar gracia para ayudar según lo requiera la necesidad.
Aquí estamos acercándonos a la gran concepción característica de Hebreos: la de Jesús como el sumo sacerdote perfecto. Su tarea es llevar la voz de Dios al hombre y conducir a los hombres a la presencia de Dios. El sumo sacerdote al mismo tiempo debe conocer perfectamente al hombre ya Dios. Eso es lo que esta epístola afirma de Jesús.
(i) Este pasaje comienza enfatizando la pura grandeza y absoluta deidad de Jesús. Es grande en su naturaleza, no por los honores conferidos por los hombres o por cualquier adorno externo, sino por su propio ser esencial. Ha pasado por los cielos. Eso puede significar una de dos cosas. En el Nuevo Testamento podemos discernir diferentes usos del cielo. Puede significar el cielo del cielo y puede significar el cielo de la presencia de Dios.
Esto puede significar que Jesús ha pasado por todos los cielos posibles y está en la misma presencia de Dios. Puede significar lo que Christina Rossetti quiso decir cuando dijo: "El cielo no puede detenerlo". Jesús es tan grande que incluso el cielo es un lugar demasiado pequeño para él. Nadie nunca enfatizó la grandeza pura de Jesús como el escritor de Hebreos.
(ii) Luego se vuelve hacia el otro lado. Nadie estuvo nunca más seguro de la completa identidad de Jesús con los hombres. Pasó por todo lo que un hombre tiene que pasar y es como nosotros en todas las cosas, excepto que salió completamente sin pecado. Antes de pasar a examinar más de cerca el significado de esto, hay una cosa que debemos notar. El hecho de que Jesús no tuviera pecado significa que conoció profundidades, tensiones y ataques de tentación que nosotros nunca podremos conocer.
Lejos de que su batalla fuera más fácil, fue inconmensurablemente más difícil. ¿Por qué? Por esta razón, caemos en la tentación mucho antes de que el tentador haya agotado todo su poder. Nunca conocemos la tentación en su forma más feroz porque caemos mucho antes de llegar a esa etapa. Pero Jesús fue tentado mucho más de lo que somos nosotros; porque en su caso el tentador puso todo lo que poseía en el asalto. Piensa en esto en términos de dolor.
Hay un grado de dolor que la estructura humana puede soportar, y cuando se pasa ese grado, la persona pierde el conocimiento de modo que hay agonías de dolor que no puede conocer. Es así con la tentación. Nos derrumbamos ante la tentación; pero Jesús fue a nuestro límite de tentación y mucho más allá y aun así no colapsó. Es verdad decir que fue tentado en todo según nuestra semejanza; pero también es cierto que nadie fue tentado como él.
(iii) Esta experiencia de Jesús tuvo tres efectos.
(a) Le dio el don de la simpatía. Aquí hay algo que debemos entender pero que encontramos muy difícil. La idea cristiana de Dios como Padre amoroso está entretejida en el tejido mismo de nuestra mente y corazón; pero era una idea nueva. Para el judío, la idea básica de Dios era que él era santo en el sentido de ser diferente. De ninguna manera compartió nuestra experiencia humana y, de hecho, fue incapaz de compartirla solo porque era Dios.
Lo fue aún más con los griegos. Los estoicos, los pensadores griegos más elevados, decían que el atributo principal de Dios era la apatheia, con lo que se referían a la incapacidad esencial para sentir nada en absoluto. Argumentaron que si una persona podía sentir tristeza o alegría, significaba que otra persona podía influir en ella. Si es así, esa otra persona debe, al menos por ese momento, ser mayor que él. Nadie, por tanto, debe ser capaz en ningún sentido de afectar a Dios porque eso sería hacerlo más grande que Dios; y así Dios tenía que estar completamente más allá de todo sentimiento.
La otra escuela griega fueron los epicúreos. Sostenían que los dioses vivían en perfecta felicidad y bienaventuranza. Vivían en lo que llamaban los intermundia, los espacios entre los mundos; y ni siquiera eran conscientes del mundo.
Los judíos tenían su Dios diferente; los estoicos, sus dioses sin sentimientos; los epicúreos, sus dioses completamente desprendidos. A ese mundo de pensamiento llegó la religión cristiana con su increíble concepción de un Dios que había pasado deliberadamente por todas las experiencias humanas. Plutarco, uno de los más religiosos de los griegos, declaró que era una blasfemia involucrar a Dios en los asuntos de este mundo. El cristianismo representó a Dios no tanto involucrado como identificado con el sufrimiento de este mundo.
Es casi imposible para nosotros darnos cuenta de la revolución que el cristianismo provocó en la relación de los hombres con Dios. Durante siglo tras siglo se habían enfrentado a la idea del Dios intocable; y ahora descubrieron a uno que había pasado por todo lo que el hombre debe pasar.
(b) Eso tuvo dos resultados. Le dio a Dios la cualidad de la misericordia. Es fácil ver por qué. Fue porque Dios entiende. Algunas personas han vivido una vida protegida; han sido protegidos de las tentaciones que les sobrevienen a aquellos para quienes la vida no es fácil. Algunas personas tienen una naturaleza que es fácil de controlar; otros tienen pasiones ardientes que hacen de la vida algo peligroso. A la persona que ha vivido la vida protegida y tiene la naturaleza no inflamable le cuesta entender por qué cae la otra persona. Está levemente disgustado y no puede evitar condenar lo que no puede comprender. Pero Dios sabe. "Saber todo es perdonar todo"; de nadie es más cierto que él.
John Foster en uno de sus libros cuenta cómo llegó a su casa en este país un día de los años treinta y encontró a su hija llorando frente al aparato de radio. Él le preguntó por qué y descubrió que el boletín de noticias contenía la frase: "Los tanques japoneses entraron en Cantón hoy". La mayoría de la gente escucharía eso con un ligero sentimiento de arrepentimiento. Los estadistas pueden haberlo oído con sombrío presentimiento; pero para la mayoría de la gente no hizo mucha diferencia. ¿Por qué, entonces, la hija de John Foster estaba llorando? Porque había nacido en Cantón. Para ella Cantón significaba un hogar, una enfermera, una escuela, amigos.
La diferencia era que ella había estado allí. Cuando has estado allí, hace toda la diferencia. Y no hay parte de la experiencia humana de la que Dios no pueda decir: "He estado allí". Cuando tenemos una historia triste y triste que contar, cuando la vida nos ha empapado de lágrimas, no acudimos a un Dios que es incapaz de comprender lo que ha sucedido; vamos a un Dios que ha estado allí. Por eso, si podemos decirlo así, a Dios le resulta fácil perdonar.
(c) Hace que Dios sea capaz de ayudar. Él conoce nuestros problemas porque los ha superado. La mejor persona para darte consejos y ayuda en un viaje es alguien que ha recorrido el camino antes que tú. Dios puede ayudar porque lo sabe todo.
Jesús es el sumo sacerdote perfecto porque es perfectamente Dios y perfectamente hombre. Porque ha conocido nuestra vida, puede darnos simpatía, misericordia y poder. Él trajo a Dios a los hombres y puede traer a los hombres a Dios.