1:1 en (a-19) Lit. 'en', como Hechos 13:1 ; Apocalipsis 2:1 . Éfeso.
(b-20) Puede ser interesante mencionar que aunque 'en Éfeso' se
encuentra en casi todas las copias, muchas autoridades lo dejarían
fuera. Algunos, sin fundamento suficiente, lo han considerado como una
especie de circular. Compare... [ Seguir leyendo ]
1:3 con (c-16) 'Con' no da la fuerza. La preposición ( _en_ ) aquí
transmite algo del poder y valor de lo que se disfruta; da la
bendición característicamente. ver nota c, Mateo 3:11 .... [ Seguir leyendo ]
1:5 de antemano (d-5) La palabra traducida como 'señalado de
antemano' involucra un propósito. No es 'consejo', aunque es '
_según_ el beneplácito de su voluntad', y, en el ver. 11, ' _según_
su propósito', y ' _según_ el consejo de su propia voluntad'. La
palabra _horizo_ significa 'marcar', 'det... [ Seguir leyendo ]
1:6 favor (f-16) 'Nos tomó en su favor', es decir, 'nos puso en una
posición de gracia y favor'. La palabra griega se usa aquí y Lucas
1:28 . 'Nos aceptó' es una doctrina demasiado formal aquí.
'Mostrarnos gracia o favor' no da la fuerza, porque entonces 'el
Amado' sería meramente el instrumento. Es... [ Seguir leyendo ]
1:14 a (g-8) O 'hasta' _eis_ . Es más que 'hasta', porque tiene a la
vista la herencia. Compara Gálatas 3:24 . Puede traducirse 'para la
redención', conectándolo con 'sellado', en lugar de 'arras'; así,
'vosotros habéis sido sellados con el Espíritu Santo de la promesa,
(quien es la prenda de nuestr... [ Seguir leyendo ]
1:20 abajo (a-19) 'Déjalo en el suelo' es una declaración añadida
que no está conectada _gramaticalmente_ con lo que precede.... [ Seguir leyendo ]
1:22 pies, (b-8) Véase Salmo 8:6 .... [ Seguir leyendo ]