1:1 Dios (a-4) Heb. _Elohim_ , el plural de _Eloah_ , 'el Supremo'. Es
Deidad en el sentido absoluto. _Elohim_ aparecerá, en el texto, sólo
en el nombre de _Jehová Elohim_ ; además, cuando _Elohim_ que sigue
inmediatamente a _Jehová_ tiene un adjunto gramatical, su lugar será
ocupado por la palabra... [ Seguir leyendo ]
31:2 anteriormente. (d-16) Lit. 'ayer [y] anteayer;' y tan a menudo.... [ Seguir leyendo ]
31:3 parentesco; (e-16) O 'lugar de nacimiento'. ver cap. 24.4,7.... [ Seguir leyendo ]
31:5 anteriormente; (d-17) Lit. 'ayer [y] anteayer;' y tan a menudo.... [ Seguir leyendo ]
31:19 terafines (a-13) Imágenes del hogar.... [ Seguir leyendo ]
31:20 engañado (b-3) Lit. 'robó el corazón de.' tan ver 26... [ Seguir leyendo ]
31:29 mano (c-9) Lit. 'mi mano es como (sirve para) Dios ( _El_ ).'... [ Seguir leyendo ]
31:40 yo. (a-5) Lit. 'Así era yo.'... [ Seguir leyendo ]
31:42 juzgado (b-45) O 'reprendido [te]'.... [ Seguir leyendo ]
31:47 Jegar-sahadutha, (c-5) Galeed. (c-10) Uno es arameo, el otro
hebreo. ambos significan, 'montón de testigos'.... [ Seguir leyendo ]
31:49 Mizpa; (d-3) Atalaya.... [ Seguir leyendo ]
31:54 pan. (a-15) Véase Deuteronomio 33:19 .... [ Seguir leyendo ]