1:2 arriba; (a-21) La palabra significa 'recibir', pero con el prefijo
( _ana_ ) 'arriba', como aquí, tiene el sentido activo de 'tomar'. Se
traduce así excepto en 1 Timoteo 3:16 . La recepción más pasiva se
ve en Hechos 3:21 , donde se usa otra palabra.... [ Seguir leyendo ]
15:4 recibido (a-8) 'Recibido con alegría', o 'con agrado'. ver Lucas
8:40 .... [ Seguir leyendo ]
15:7 Hermanos, (a-13) más antiguo (b-19) Lit. 'desde antiguo.'... [ Seguir leyendo ]
15:9 nosotros (c-6) Lit. 'Ambos.'... [ Seguir leyendo ]
15:10 poniendo (d-8) El infinitivo, equivalente a 'en poner'. Es
explicativo de lo que precede.... [ Seguir leyendo ]
15:13 Hermanos, (a-11) Lit. 'Hombres hermanos.' como cap. 1.16, así
que ver. 13... [ Seguir leyendo ]
15:15 escrito. (e-13) Ver Amós 9:11 .... [ Seguir leyendo ]
15:20 sangre. (f-22) O 'y de fornicación, y de lo estrangulado, y de
sangre.'... [ Seguir leyendo ]
15:23 hermanos, (g-14) Probablemente 'Los apóstoles y los hermanos
mayores para', etc.... [ Seguir leyendo ]
15:25 juicio, (h-11) O, quizás, 'reunidos unánimes.' He dicho
'habiendo llegado a un juicio común' para dar el sentido del griego.
'Habiendo llegado a un acuerdo' parecería una desunión previa. Aquí
se afirma el hecho de haber llegado a una mente.... [ Seguir leyendo ]
15:34 (a-0) Ver. 34 AV no está en el mejor MSS.... [ Seguir leyendo ]