1:2 arriba; (a-21) La palabra significa 'recibir', pero con el prefijo
( _ana_ ) 'arriba', como aquí, tiene el sentido activo de 'tomar'. Se
traduce así excepto en 1 Timoteo 3:16 . La recepción más pasiva se
ve en Hechos 3:21 , donde se usa otra palabra.... [ Seguir leyendo ]
7:3 ti. (b-24) Véase Génesis 12:1 .... [ Seguir leyendo ]
7:6 así. (c-4) Ver Génesis 15:13-16 . ellos (d-19) Lit. 'eso', la
semilla.... [ Seguir leyendo ]
7:7 servir (e-25) _Latreuo_ , como ver. 42; Mateo 4:10 .... [ Seguir leyendo ]
7:14 setenta y cinco (f-16) Citado de la LXX.... [ Seguir leyendo ]
7:17 prometido (g-12) El griego significa 'diciendo abiertamente que
darás', Mateo 14:7 . Pero no tenemos una palabra adecuada sino
'promesa'. No es la misma palabra que en 'el tiempo de la promesa'.... [ Seguir leyendo ]
7:20 en gran manera (a-9) Lit. 'justo con Dios', un hebraísmo
conocido.... [ Seguir leyendo ]
7:26 hermanos, (b-22) Lit. 'vosotros sois hombres, hermanos', véase
la Nota en el cap. 1.16.... [ Seguir leyendo ]
7:31 [la] (c-22) La oración no tiene el artículo y por lo tanto es
mucho más enfática. 'Señor' es un título solemne. La expresión
equivale a 'llegó una declaración de Jehová'.... [ Seguir leyendo ]
7:32 Jacob. (d-17) Ver Éxodo 3:6-10 .... [ Seguir leyendo ]
7:34 eso; (e-30) Tiene el sentido de 'tomar para o para uno mismo', no
meramente liberación como quitando el azote, sino tomando al pueblo.... [ Seguir leyendo ]
7:35 diciendo, (f-6) Ver Éxodo 2:14 .... [ Seguir leyendo ]
7:37 Israel, (g-11) Véase Deuteronomio 18:15-18 .... [ Seguir leyendo ]
7:40 Aarón, (h-3) Ver Éxodo 32:1 .... [ Seguir leyendo ]
7:42 profetas, (a-23) Ver Amós 5:25-27 .... [ Seguir leyendo ]
7:43 Sí (b-1) Citado de la LXX. 'Sí' aquí tiene la fuerza de 'No,
pero'.... [ Seguir leyendo ]
7:45 posesión (c-17) Lit. 'en tomar posesión de.'... [ Seguir leyendo ]
7:48 Alto (d-4) Véase Lucas 1:32 . profeta, (e-15) Ver Isaías 66:1 ,
Isaías 66:2 .... [ Seguir leyendo ]
7:53 quien (f-1) 'Quienes son tales como.' ordenado (g-7) Ver Gálatas
3:19 .... [ Seguir leyendo ]
7:59 orando, (h-5) Lit. 'invocando', 'llamando', pero en inglés
debemos tener una palabra después de esta, que estropea la conexión
aquí. La Versión Autorizada parece separar a Dios y al Señor
Jesús. 'Invocar al Señor' dejaría fuera a Dios. El Espíritu de
Dios, no lo dudo, ha dejado deliberadamente... [ Seguir leyendo ]