Mateo 15 - Introducción

1:11 de distancia (a-14) En aquellos días los conquistadores transportaban a las naciones conquistadas a plazas lejanas, y las reemplazaban por otras, para que el sentimiento nacional no subsistiera, pero la dependencia fuera completa. 'Llevar' es débil para esto, pero no conozco otra palabra.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 15:12

15:12 esto (f-17) Lit. 'la.' ofendido? (g-21) Como cap. 13.57. y así dondequiera que aparezca la palabra 'ofender'.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 15:21

15:21 en (i-9) _Eis_ . No necesariamente dentro del territorio, sino en ese barrio. tal vez podría traducirse 'en el vecindario', solo que es un poco demasiado libre. La mujer salió del país de Tiro y Sidón.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 15:26

15:26 perros. (k-21) 'Un perrito', más despreciativo que 'perro' en griego; pero 'little dog' es más bien lo contrario en inglés. No diría 'cur', por temor a que sea demasiado fuerte, pero no tengo dudas del mayor desprecio que expresa la palabra; también en ver. 27... [ Seguir leyendo ]

Mateo 15:27

15:27 Sí, (1-4) O bien podemos decir 'Aún' aquí, como admitiendo la verdad, pero suplicando; _nai_ se usa para afirmar lo que se dice, pero también para suplicar, ya que, de hecho, en inglés decimos: 'Sí, hazlo'. 'Sin embargo' parece quizás expresar esto más claramente, ya que la admisión de lo que... [ Seguir leyendo ]

Mateo 15:37

15:37 cestas (b-20) Más grandes que la 'cesta de mano' del cap. 16.9. Es particularmente una 'canasta de pescado'.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad