-

19. Ciertos judíos. Este es un discurso imperfecto; Sin embargo, la sensación es clara: que estos hombres de Asia, como debería parecer, habían causado un tumulto sin causa, de cuya ausencia se queja; como si él dijera: Vosotros, que pusiste tantas cosas a mi cargo, no puedes decir cómo está el asunto; pero traes ante el tribunal del gobernador una historia que se creía precipitadamente. Pero aquellos a quienes se debe culpar por el asunto, y que fueron como fanáticos para prender fuego a todos, no lo parecen. Después de que Paul ha vuelto [replicó] el crimen a otros, tomando para sí mismo un buen coraje, ahora apela a los adversarios que están presentes, deseándolos si saben algo de él libremente para pronunciarlo; aunque disiento de Erasmo y del viejo intérprete en el participio σταντος, porque lo traducen en tiempo presente; y exponen la palabra συνεδριον, o consejo, de la sesión del gobernador, que creo que está lejos del significado de Paul. Su significado es, a mi juicio, que estaba listo para dar cuenta de todas las cosas en su consejo. Y que no supieron nada que puedan imputar a su cargo, porque comenzaron a agitarse solo por esta única voz, cuando dijo que era juzgado por la resurrección de los muertos; es decir, que sufrió todos estos problemas sin ninguna otra causa, excepto porque esperaba la resurrección de los muertos. Por lo cual parece que ahora acuñan una nueva acusación sin causa, porque, si hubiera tenido alguna falta en él, entonces no la habrían ocultado. Es probable que hayan hablado más y que se hayan acercado más, - (588) porque veremos en otra parte que sí sostuvieron acerca de Cristo; pero fue la deriva de Luke solo para declarar cuán bien Paul se había librado de las falsas acusaciones de sus acusadores.

Et proprius cuasi manu conserta congressos esse ", y vinieron, por así decirlo, a cerrar espacios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad