31. Y tu Dios (34) estará como remolque La palabra hebrea חסן (chason) significa fuerte: y aunque aquí se aplica a Dios, aún conserva su significado, como si hubiera dicho: "Ese dios que era tu fuerza se convertirá en rastrojo".

Y el creador de la misma Por el fabricante se refiere al tallador; pero como él menciona un ídolo, debemos explicarlo agradablemente al asunto en cuestión. Algunos piensan que él expresa el arrepentimiento de los idólatras, diciéndonos que reconocerían su locura y, cubiertos de vergüenza, quemarían sus ídolos. Pero considero que el significado es diferente; porque como el fuego está hecho de combustible seco como el remolque, "de la misma manera", dice el Profeta, "reúne a ti y a tus ídolos en un montón, como cuando se construye una pila de leña, para que puedan ser consumidos juntos, para que los ídolos sean como remolque, y a los hombres les guste el fuego, y que una sola conflagración pueda consumir el todo ".

Y no habrá quien los apague. Debe observarse que los Profetas, cuando mencionan la ira de Dios, la describen mediante representaciones externas, porque no puede ser percibida por los ojos ni por ningún otro sentido. Así, la ira de Dios, por la cual los impíos son destruidos, se compara con el fuego, que consume todas las cosas. Ahora es bastante evidente lo que quiere decir el Profeta, a saber, que todos los impíos serán destruidos, cualquiera que sea la naturaleza de su confianza; y no solo así, sino que su destrucción será mayor, porque han puesto su confianza en las cosas falsas y engañosas, y esa destrucción total los alcanzará desde el mismo lugar desde el cual habían buscado en vano la liberación. Porque las imágenes y los ídolos son emociones de la ira de Dios, encendiéndola en una llama que no se puede apagar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad