Comentario Biblico de Juan Calvino
Isaías 31:2
2. Sin embargo, él también es sabio. Al llamar a Dios "sabio", no solo le otorga el honor de un atributo que siempre le pertenece, sino que censura la astucia de aquellos a quienes considera demasiado encantados con su propia sabiduría. Dijo un poco antes (Isaías 29:15) que "cavaron cuevas para sí mismos", cuando pensaron que, por planes ocultos y artilugios secretos, evitaban y engañaban a los ojos de Dios. Ahora se burla ingeniosamente de esta locura, afirmando que, por otro lado, la sabiduría también le pertenece a Dios; indirectamente trayendo contra ellos la acusación de creer que podrían cerrar la boca de Dios por no conocer sus asuntos. Como si hubiera dicho: "¿Qué será de tu sabiduría?" ¿Será el efecto de que Dios dejará de ser "sabio"? Por el contrario, al reprobar su vanidad, él dará una demostración práctica de que "toma a los sabios en su propia astucia". (Job 5:13; 1 Corintios 3:19.)
Podemos extraer de esto una doctrina general, que aquellos que se refugian bajo la astucia y los artilugios secretos, no obtienen nada más que provocar aún más la ira de Dios. Una mala conciencia siempre huye del juicio de Dios, y busca lugares al acecho para ocultarse. Los hombres malvados idean varios métodos para protegerse y fortalecerse contra Dios, y piensan que son sabios y circunspecto, aunque estén cubiertos solo con máscaras vacías; mientras que otros, cegados por su rango elevado, desprecian a Dios y sus amenazas. Por lo tanto, al declarar que "Dios también es sabio", el Profeta los hiere dolorosa y agudamente, para que no puedan reclamar tanta astucia como para ser capaces de imponerse a Dios por sus delirios.
Se levantará contra la casa de los malhechores. Como no merecían que él razonara con ellos, amenaza con que sientan que Dios tiene sus argumentos a su disposición, para atrapar a los transgresores. Primero, no pensaron que Dios tiene suficiente previsión, porque él no, de acuerdo con la práctica común del mundo, les proporcionó su seguridad en medio de tan grandes peligros, y porque consideraban que todas las amenazas eran portadores de insectos vacíos, como si tuvieran está en su poder por algún medio para protegerse contra ellos. De ahí surge su afán de hacer cada esfuerzo, y su dureza para tramar artilugios. Por lo tanto, amenaza con que Dios se vengará de un insulto tan grave, y que tiene a su disposición los medios para ejecutar lo que ha prometido; y que ningún esquema, invención o astucia puede derrocar la palabra de Dios.
De los trabajadores de la vanidad. (317) Él les da esta denominación, porque deseaban fortalecerse contra la mano de Dios mediante una defensa inútil; es decir, con la ayuda ilegal de los egipcios. Anteriormente, podría pensarse que él silenciosamente admitió su reclamo de la denominación de "hombres sabios", al contrastarlos con la sabiduría de Dios; pero ahora esparce el humo y muestra abiertamente su vergüenza y desgracia. Esto nos enseña que no hay nada mejor que renunciar a nuestro propio juicio y someternos por completo a Dios; porque toda esa cautelosa precaución por la cual los hombres malvados se torturan a sí mismos no tiene solidez, sino que, por el contrario, como a propósito, provoca la ira de Dios por las artimañas engañosas de la carne.
FT574 “Regresa con aquel contra quien has tenido pensamientos profundos; de la misma manera que te rebelaste, y aún te has rebelado, de él, regresa ahora a él. - Jarchi Entre los comentaristas que pertenecían a la nación hebrea, o que escribieron en idioma hebreo, Jarchi probablemente fue recluido, sobre la base de la primera parte de su paráfrasis, para apoyar esa opinión que nuestro autor condena; pero la segunda parte, que comienza con "de la misma manera que", se acerca mucho a las propias palabras del reformador. - Ed
FT575 Piscator y otros interpretan לאשר (lăăshĕr) como equivalente a אשר ממנו אליו, (ēlāiv ăshĕr mĭmmĕnnū,) "a él de quién". Vitringa no rechaza esta exposición, que reconoce que está respaldada por un uso análogo de מאשר, (mēăshĕr,) en Rut 2:9; pero él pronuncia la interpretación, "según como". para ser más elegante y probablemente más correcto. Sin embargo, los críticos modernos aprueban el significado dado en nuestra versión común. “La sintaxis puede resolverse suponiendo que 'a él' sea entendido y dando a לאשר (lăăshĕr) el sentido de 'con respecto a quién' o suponiendo que ambas ideas podrían expresado por esta frase, se puso pero una vez para evitar la tautología ". - Alexander El otro modo de resolver la sintaxis, al poner de manifiesto el sentido, "a él de quién", parece adherirse más estrechamente al uso del idioma hebreo. - Ed
FT576 העמיקו סרה (hĕgnĕmīkūsārāh) literalmente significa "han profundizado la revuelta"; y el profesor Alexander justamente señala que la sustitución de la segunda persona por la tercera, en las versiones antiguas, y en Barnes, (ustedes se han rebelado), es totalmente arbitraria. - Ed
FT577 “ Enfans rebelles ;” - "Niños rebeldes".
FT578 “ Et pourtant il marque la arrepentnce par les fruits ;” - "Y, por lo tanto, señala el arrepentimiento por los frutos".
FT579 Ver comentario sobre Isaías, vol. 1 p. 118
FT580 Es decir, él no sigue las versiones antiguas, al verlo como un adjetivo, calificando la palabra "manos" - "tus manos pecaminosas". - Ed
FT581 לא איש (lōīsh,) no de un hombre, es decir, de alguien que es totalmente diferente de un hombre. La palabra לא (lō) a menudo se une con un sustantivo, para formar una palabra, que tendrá un significado bastante diferente e incluso opuesto; como תהו לא דרך (tōhūlōdĕrĕch 'desolation not-a-way,' es decir, 'una forma infranqueable'. Salmo 107:40; y לא שם לו, (lōshēm lō,) 'no tendrá nombre,' es decir, 'tendrá vergüenza pública'. (Job 18:17.) "- Rosenmüller." Un idioma hebreo; de uno muy diferente de un hombre, a saber, un ángel. "- Stock
FT582 “Y sus jóvenes quedarán desconcertados. (Heb. Para derretir o homenaje.) "- Ing. Ver.
FT583 "Y pasará a su fortaleza (o su fuerza) por miedo, (Heb. Su roca pasará por miedo". - Ing. Ver.