10. Buscamos a tientas la pared como la persiana. Explica lo mismo por diferentes formas de expresión; porque, como consecuencia de las graves quejas que se escucharon entre la gente, decidió no omitir nada adecuado para describir sus calamidades. Quizás sea por concesión (139) que menciona esas cosas; como si hubiera dicho: "Nuestros asuntos se reducen a la miseria más profunda, pero debemos considerar principalmente la causa, porque hemos merecido todo esto y mucho peor". Pero no es una interpretación probable, que las personas estúpidas se exciten para pensar en sus malas acciones; porque, aunque están dispuestos a quejarse, sin embargo, el diablo los atemoriza, para que las señales de la ira de Dios no los despierten al arrepentimiento, alude a la metáfora que utilizó en el versículo anterior, cuando dijo que la gente era en la oscuridad y la oscuridad, y no encontró escapatoria; y. su significado es que carecen de consejo y están abrumados por una angustia tan profunda que no tienen consuelo ni refugio. Cuando un mal más ligero nos presiona, miramos a nuestro alrededor y esperamos encontrar algún medio de escape; pero cuando somos superados por angustias más pesadas, la desesperación nos quita toda la capacidad de ver o juzgar. Por esta razón, el Profeta dice que han sido arrojados a un laberinto y están "a tientas".

Nos tropezamos. Lo mismo se expresa, e incluso en una forma aún más agravada, por este modo de expresión, que, si agitan un pie, varios escollos se encuentran con ellos en cada mano y, de hecho, que no hay alivio para sus angustias. , como si el día se hubiera transformado en noche.

En lugares solitarios como hombres muertos. Por "lugares solitarios" entiendo los abismos o las regiones ruinosas y áridas; porque en este pasaje sigo voluntariamente la versión de Jerónimo, quien deriva la palabra אשמנים (ashmannim) de אשם (asham,) "para estar desolado". Los judíos, que eligen derivarlo de שמן (chamán,) como gordo, me parecen discutir ociosamente y no tienen una base sólida para su opinión. Piensan que denota hombres, porque שמן (shemen) denota "ungüento", y dicen que esta palabra se usa para describir a los gentiles. Pero el verdadero significado del Profeta es que los judíos han sido reducidos a un desierto, de modo que, excluidos de la sociedad de hombres, se parecen a los muertos y no tienen esperanza de escapar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad