Comentario Biblico de Juan Calvino
Jeremias 14:22
Para conciliar el favor de Dios, Jeremías dice aquí, que con él es el único remedio en las extremidades; y es lo mismo que si al declarar la desesperación deseara convertir a Dios en misericordia; como si él hubiera dicho: “¿Qué será de nosotros, excepto que seas propicio? porque si permaneces implacable, los gentiles tienen sus dioses de quienes buscan seguridad; pero para nosotros es un principio fijo esperar y buscar la salvación solo de ti ". Ahora este argumento debe haber sido de gran peso; No es que Dios tuviera necesidad de ser recordado, pero permite un trato familiar consigo mismo. Porque si deseamos disputar estoicamente, incluso nuestras oraciones son superfluas; ¿Por qué le pedimos a Dios que nos ayude? ¿No ve él mismo lo que queremos? ¿No está lo suficientemente preparado para traernos ayuda? Pero estas son cosas delirantes, totalmente contrarias al verdadero y genuino sentimiento de piedad. Así como huimos a Dios, cuando la necesidad nos urge, también le recordamos, como un hijo que descarga todos sus sentimientos en el seno de su padre. Así, en la oración, los fieles razonan y se manifiestan con Dios, y presentan todas aquellas cosas por las cuales puede ser pacificado hacia ellos; en resumen, tratan con él a la manera de los hombres, como si lo persuadieran acerca de lo que aún se ha decretado antes de la creación del mundo: pero como el consejo eterno de Dios se nos oculta, debemos a este respecto actuar sabiamente y de acuerdo con la medida de nuestra fe.
Sea como sea, el Profeta, de acuerdo con la práctica común de los piadosos, busca conciliar el favor de Dios con este argumento, que a menos que Dios haya tratado misericordiosamente con su pueblo y en su bondad paterna los haya perdonado, todo terminó con ellos, como si hubiera dicho: “Oh Señor, tú solo eres él, de quien podemos esperar la salvación; si ahora somos repudiados por ti, no nos queda refugio: ¿enviarás a tu pueblo a los ídolos y a los inventos de los paganos? pero te hemos buscado solo; entonces ves que no nos queda esperanza de salvación sino de tu misericordia ".
Pero el Profeta aquí testifica en nombre de los fieles, que cuando las extremidades oprimen a los miserables, no pueden obtener ninguna ayuda de los ídolos de los paganos. ¿Pueden dar lluvia, dice? Él declara aquí una parte para el todo; porque quiere decir que los ídolos de los paganos no tienen poder alguno. Por lo tanto, dar lluvia es tomarse para todo lo necesario para sostener a la humanidad, ya sea para traer ayuda, para suplir las necesidades de la vida o para otorgar abundantes bendiciones. Pablo también, al hablar del poder de Dios, se refiere a la lluvia, (Hechos 14:17) e Isaías a menudo usa este tipo de discurso, (Isaías 5:6)
Luego dice: ¿Hay alguna entre las vanidades de los paganos? etc. Aquí condena y reprocha todas las supersticiones; porque él no los llama los dioses de los paganos, aunque esta palabra es utilizada a menudo por los profetas, sino las vanidades de los paganos. ¿Hay alguien, dice, que pueda hacer que llueva? ¿Y pueden los cielos dar lluvia? Puedo dar una interpretación más libre, "¿Pueden ellos del cielo dar lluvia?" porque no me parece tan adecuado aplicar esto a los cielos. Sin embargo, si la representación común está más aprobada, que cada uno tenga su propio juicio; pero si se habla de los cielos, el argumento es de menor a mayor; “Ni siquiera los cielos dan lluvia; ¿Cómo pueden entonces las vanidades? ¿Cómo pueden hacer esto los dispositivos de los hombres, que solo proceden de sus tontos cerebros? ¿Pueden dar lluvia? Porque sin duda hay algún poder implantado en los cielos? pero el hombre, si ideara para sí mismo mil dioses, todavía no puede formar una gota de lluvia y hacer que baje del cielo. Dado que, entonces, los cielos no dan lluvia por sí mismos, sino que, por orden de Dios, ¿cómo pueden los ídolos de los paganos y sus vanos inventos enviarnos lluvia del cielo? El objeto del Profeta es ahora lo suficientemente evidente, que era mostrar, que si Dios rechazaba al pueblo y resolvía castigar sus pecados con el mayor rigor, y de manera implacable, su salvación era inútil; porque no era su propósito huir a los ídolos.
¿No eres tú, dice, Jehová mismo o solo? ¿No eres tú Jehová mismo y nuestro Dios? (125) Primero menciona el nombre Jehová, con lo cual se entiende la majestad y el poder eternos de Dios; y luego se une a otra oración, que él era su Dios, para recordarle su pacto. Luego se agrega: Te hemos mirado, porque has hecho todas estas cosas
Aquí, a mi juicio, muchos se equivocan, ya que aplican "estas cosas" a los cielos y la tierra, y a todos los elementos, como si el Profeta declarara que Dios fue el creador del mundo, y que por lo tanto todas las cosas son bajo su control Pero no tengo ninguna duda de que él habla de esos castigos que Dios ya había infligido a la gente y que pronto había resuelto infligir; porque él no habla aquí del poder de Dios, que brilla en la obra del mundo; pero él dice: "Te hemos mirado, porque has hecho todas estas cosas". es decir, de ti solo la salvación vendrá a nosotros: porque tú que has infligido la herida solo puedes sanar, según lo que se dice en otro lugar,
"Dios mata y da vida, conduce a la tumba y restaura". ( 1 Samuel 2:6)
Es lo mismo que si el Profeta hubiera dicho: “Nosotros, Señor, ahora huimos a tu misericordia, porque nadie más que tú solo puede ayudarnos, ya que eres el que ha castigado nuestros pecados. Desde entonces has sido nuestro juez, también puedes librarnos de nuestras calamidades; y nadie puede resistirte, ya que el poder más alto es solo tuyo. Dejemos que todos los dioses de los paganos se unan, sí, todos los elementos y todas las criaturas, con el propósito de servirnos, pero ¿qué hará todo lo que puedan hacer para que nos sirva? Así como has hecho todas estas cosas, es decir, ya que estas cosas no nos han sucedido por casualidad, sino que son los efectos de tu justa venganza, como has sido juez al infligir estos castigos, sé ahora nuestro Médico y Padre; como nos has afligido mucho, así que ahora trae consuelo y sana esos males que justamente sufrimos, y de hecho a través de tu juicio ". Ahora entendemos el verdadero significado del Profeta.
Y, por lo tanto, puede aprenderse una doctrina útil: que no hay razón para que los castigos, que son signos de la ira de Dios, nos desalienten para evitar que nos aventuremos a buscar el perdón de él; pero, por el contrario, aquí se nos prescribe una forma de oración; porque si estamos convencidos de que hemos sido castigados por la mano de Dios, en este mismo sentido estamos animados a esperar la salvación; porque le pertenece al que hiere para sanar, y al que tiene parientes para restaurar la vida. Ahora sigue
22. ¿Hay alguna vanidad de las naciones que traen lluvia? ¿Y dan los cielos lluvias? ¿No eres tú quien los da, Jehová, nuestro Dios? Entonces te miraremos, porque tú haces todo esto.
Introducir la palabra "can", prestada de la Vulgata, en las primeras preguntas, oscurece el pasaje. "Todo esto" se refiere, como parece, a la lluvia y las lluvias. El tiempo perfecto en hebreo a menudo incluye el pasado y el presente, “Porque tú has hecho y hecho todo esto”, etc. Gataker considera el significado. El siríaco tiene "For you makest", etc. Calvin, por lo que puedo encontrar, está solo en el sentido que atribuye a estas palabras. Si tomamos el verbo estrictamente en tiempo pasado, el significado comúnmente dado es que Dios hizo los cielos, la lluvia y las lluvias, y que, como los ha hecho, todavía están bajo su control. Pero el otro significado es más adecuado para el pasaje: que Dios hace llover y llover. - Ed.