Comentario Biblico de Juan Calvino
Jeremias 30:23
El Profeta parece hablar abruptamente; porque nada podría ser más delicioso que la promesa que Dios da, de que él sería un Padre para el pueblo; pero él agrega de inmediato, que surgiría un torbellino envolvente, que permanecería en la cabeza del impío. Estas cosas, a primera vista, parecen no armonizarse. Pero la última oración puede aplicarse a los paganos, oa cualquiera de los enemigos de la Iglesia; porque cada vez que Dios aparece como el Salvador de su pueblo, su venganza sale y se derrama sobre los impíos. Por lo tanto, a menudo se producen declaraciones como las siguientes:
"El día de mi venganza está cerca, y el año de mi visita". (Isaías 63:4)
Isaías se une a ambos, el favor de Dios y su venganza: y esto lo hacen a menudo los otros Profetas, para que podamos ver que la misericordia de Dios no se puede percibir clara y distintamente hacia los fieles, excepto cuando su juicio, por otro lado hecho evidente en cuanto a los malvados. Entonces este pasaje puede explicarse. Pero bien podemos conectar las palabras del Profeta, que amablemente se esforzó por atraer a la gente ofreciéndoles el favor de Dios; pero habiendo visto que sería despreciado, como dijimos ayer, por la mayor parte de ellos, ahora los amenaza razonablemente, que si rechazaran el favor que se les ofrecía, Dios no podría soportar tal ingratitud. Y este es un modo de enseñanza común en las Escrituras. Porque Dios, por su parte, manifiesta su bondad para estimular a los hombres; pero al verlos no solo perezosos y tardíos, sino también malvados e ingratos, declara que no serán castigados si desprecian su favor. La verdad anterior concuerda bien con lo que el Profeta dice ahora: que la ira de Dios surgiría como una tormenta tempestuosa.
Luego agrega, una tempestad giratoria o envolvente, propiamente, una tempestad que se acumula. El verbo es גור gur, en forma reduplicada y en Hithpael. Una oración similar se encuentra en Jeremias 23:19; pero allí el Profeta usó otra palabra según lo requerido por el sujeto. (19) Algunos lo hacen "caer", porque גור, gur, significa caer; y este significado es adecuado, "una tormenta que cae", es decir, que desciende impetuosamente, para permanecer en la cabeza del impío. Pero el sentido anterior se ha tomado de manera más general, y estoy dispuesto a aceptarlo; porque tiende a sacudir a los hombres con terror, cuando se dice que la tormenta es como un torbellino, porque gira y gira, de modo que no se puede evitar. El significado entonces es que la venganza de Dios sería fatal para todos los malvados. Pero podemos tomar a los malvados, רשעים reshoim, para los que desprecian a Dios, aunque se jactan de su nombre, así como para los extraterrestres: pero me inclino a incluir a ambos, incluso a los enemigos nacionales y extranjeros de Dios. ; como si el Profeta hubiera dicho que no quedaba remedio, excepto que huyeron a la misericordia de Dios. Luego sigue, -
Muchas copias tienen ו aquí antes de סער, como en el pasaje anterior, donde se omite solo en una copia. - Ed.