Comentario Biblico de Juan Calvino
Jeremias 4:1
Sin duda, el Profeta exige aquí del pueblo un sincero regreso a Dios, ya que a menudo habían fingido confesar sus pecados y habían dado muchas señales de arrepentimiento, mientras actuaban engañosamente con él. Como entonces a menudo habían tratado falsamente con Dios y con sus profetas, Jeremías les ordena que regresen a Dios sin ningún disfraz y de buena fe. Con respecto a lo que aquí se enseña sustancialmente, este es el significado del Profeta; pero hay cierta ambigüedad en las palabras.
Algunos leen así: "Si regresas, Israel, a mí, dice Jehová," conectándose "a mí, אלי," con la primera cláusula, entonces leen por separado ", teshub, descansarás; y entonces piensan que lo que sigue es la repetición de lo mismo: "Si quitas tus abominaciones delante de mí, no migrarás"; es decir, no te echaré como te he amenazado. Otros toman el verbo תשוב, teshub, en el mismo sentido, (porque es el mismo verbo repetido): "Si quieres regresar, Israel, vuelve a mí". El Profeta indudablemente ordena a los israelitas que regresen a Dios con sinceridad y sin ningún tipo de disfraz, y que no actúen falsamente con él, como lo habían hecho a menudo.
Hasta ahora solo he mencionado lo que otros han pensado; pero, a mi juicio, la interpretación más adecuada es: "Si regresas, Israel, descansa en mí", arrete toi, como decimos en francés. Descansa entonces en mí; y luego se da una definición, si quitas tus abominaciones (porque el copulativo debe tomarse como improperio o explicativo) de mi vista, y no deambularás. Si regresas a mí, Israel, descansarás ", rechazo por completo, ya que parece forzado: pero permito esta lectura," Si regresas, Israel, descansarás en mí "; o esto: "Si quieres volver, Israel, vuelve a mí"; La diferencia no es grande. El Profeta aquí, evidentemente, condena la hipocresía que los israelitas habían practicado; porque a menudo se habían declarado dispuestos a rendir obediencia a Dios, y luego demostraron que habían hecho una profesión falsa. Desde entonces, el engaño y el vacío se habían encontrado con tanta frecuencia en ellos, que el Profeta exige aquí, en nombre y por orden de Dios, que en verdad y sinceridad regresen a él.
Si se aprueba esta lectura, "Israel, regresa a mí", la insinuación es que alguna vez tomaron cursos tortuosos, que tal vez no regresen directamente a Dios: porque es habitual que los hipócritas hagan un gran espectáculo de arrepentimiento y en el Al mismo tiempo para evitar a Dios. Si luego seguimos esta lectura, el Profeta quiere decir: “Israel, no hay razón para que de aquí en adelante pienses que ganas algo al jactarte con tu boca de tu arrepentimiento; vuelve a mi; sepa que tiene que ver con Dios, quien no está engañado, como él nunca engaña a ninguno: regrese luego fielmente a mí, y permita que su conversión sea sincera y de ninguna manera engañosa ”.
Pero si el verbo, תשוב, teshub, se toma en el otro sentido, no habría gran diferencia en el significado; "Si regresas, Israel, descansarás en mí". es decir, en lo sucesivo no tendrás nada que ver con ídolos y con tus caminos pervertidos. Por lo tanto, el Profeta muestra brevemente que el regreso de Israel no sería nada, excepto que aceptaron solo a Dios y no deambularon tras objetos vanos, como lo habían hecho a menudo. Y con este punto de vista corresponde lo que sigue: "Incluso si te quitas (porque lo copulativo, como he dicho, debe tomarse como explicativo), tus abominaciones desaparecen de mi vista, y no te desvías más, , vela tanud. "Porque el vicio que Jeremías quiso condenar especialmente fue este, que Israel, mientras simulaba una gran muestra de religión, vacilaba y no se dedicaba con todo su corazón a Dios, pero era cambiante en su propósito". Este vicio es lo que Jeremías condena justamente; y, por lo tanto, estoy dispuesto a aceptar este punto de vista: "Israel, si regresas, descansa en mí"; es decir, continúen constantemente fieles a mí, pero ¿cómo se puede hacer esto? "Incluso si quitas tus abominaciones, y si no vagas errante;" porque tu ligereza e inconstancia hasta ahora han sido bien conocidas. (98)
Cualquiera sea el punto de vista que podamos tener, este pasaje merece ser notado como contrario a los hipócritas, que no se atreven abiertamente a rechazar las advertencias proféticas; pero mientras muestran algunas muestras de arrepentimiento, todavía se arrinconan ante la presencia de Dios. De hecho, testifican con la boca que buscan a Dios, pero aún así recurren a subterfugios: y por lo tanto, he dicho que este pasaje es notablemente útil, para que podamos saber que Dios no puede ser pacificado por esas falacias insignificantes que los hipócritas presentan, pero que requiere un corazón sincero y que abomina toda disimulación. Por lo tanto, se dice expresamente: si quitas de tu vista tus abominaciones, porque los hipócritas siempre consideran la exhibición y buscan ser aprobados por los hombres, y están satisfechos con su aprobación; pero Dios llama su atención a sí mismo. Debe observarse al mismo tiempo que no puede ser engañado; porque él es el buscador de corazones. Sigue -
1. Si regresas, Israel, me dice Jehová, serás restaurado (es decir, del cautiverio :) Si eliminas tus abominaciones Desde mi punto de vista, no serás un errante.
- Ed.