Comentario Biblico de Juan Calvino
Jeremias 4:28
Jeremías continúa aquí con el mismo tema, y aún presenta a Dios como el orador, para que lo que se dice pueda producir un mayor efecto. Por esto, dice, la tierra llorará. El luto de la tierra debe ser tomado por su desolación; pero se refiere a lo que había dicho antes. Él no habla de los habitantes de la tierra; porque quienes explican el pasaje disminuyen mucho la fuerza de la expresión; porque el Profeta aquí atribuye terror y tristeza a los elementos mismos, lo cual es mucho más sorprendente que si dijera que todos los hombres estarían tristes y afligidos. Lo mismo también debe pensarse en los cielos. De hecho, la última cláusula demuestra que él no habla de los habitantes, sino de la tierra misma, que, aunque sin razón, todavía parece temer la venganza de Dios. Y así, el Profeta reprende a los hombres con su insensibilidad; porque cuando Dios apareció como juez del cielo, no fueron tocados con ningún temor. Llorarás entonces la tierra, y cubierto estará el cielo con tinieblas; es decir, aunque los hombres siguen siendo estúpidos, sin embargo, tanto el cielo como la tierra sentirán cuán terrible será el juicio de Dios.
Luego agrega: Porque he hablado. Algunos consideran que אשר, asher, what, debe entenderse entre esta oración y el siguiente verbo: "Porque he hablado lo que he propuesto, y no me he arrepentido". Pero la frase concisa no es inadecuada: Dios primero insinúa que había pronunciado la oración, que permanecería firme e inmutable; como si hubiera dicho: "De una vez por todas he declarado por mis sirvientes lo que haré". Para los profetas, sabemos, fueron los heraldos de la venganza de Dios: y como su doctrina fue a menudo despreciada, también en este día el mundo la rechaza obstinadamente; y como a menudo ahora se burla de todas las amenazas, así sucedió entonces. Pero Jeremías presenta aquí a Dios como el orador, como si hubiera dicho: “Mis siervos han sido despreciados por ti; pero no han dicho nada más que lo que les he ordenado: por lo tanto, soy el autor de esa oración por la cual deberías haber sido movido y despertado ". En este sentido, es que Dios testifica que había hablado; porque se transfiere a sí mismo lo que los judíos pensaban que procedía de los profetas, y por lo tanto suponía que tenían la libertad de no considerar nada de lo que los profetas pronunciaron contra ellos: "Yo mismo soy Él", dice Dios, "quien ha hablado". De modo que debemos entender un contraste aquí entre Dios y los profetas; como si hubiera dicho que los judíos en vano dormitaban en sus pecados, porque pensaban que solo tenían que ver con los mortales, ya que Dios mismo había ordenado a sus siervos que denunciaran la ruina que era despreciada.
Pero para que no piensen que Dios había hablado así para causar una falsa alarma, (porque los hipócritas se halagan con esta pretensión, que Dios no habla en serio, sino que los asusta con osos, como suelen ser los niños). dice que se había propuesto. Había dicho antes que había hablado, es decir, por sus profetas; pero lo que quiere decir ahora con esta palabra es que las predicciones que había dado a conocer sobre su destrucción procedían de su propio consejo secreto: "Esto", dice, "ha sido decretado por mí".
Luego agrega: No me ha arrepentido, y no me apartaré de eso. Brevemente muestra, que los judíos ahora fueron entregados a muerte, para que no piensen que Dios podría ser pacificado mientras siguieran sus vicios; porque Dios había decretado destruirlos; y no solo había declarado esto por sus profetas, sino que también había resuelto dentro de sí mismo hacerlo. Por el término arrepentirse, debe entenderse un cambio; porque Dios no puede, estrictamente hablando, arrepentirse, ya que nada se le oculta; pero habla, como he dicho recientemente, de manera humana: y la siguiente frase elimina toda ambigüedad, cuando dice: no me apartaré de ella, es decir, "no retractaré mi oración". (122) Sigue -
Porque he dicho, me he propuesto, y no me he arrepentido, y no me apartaré de él.
El giro se refiere a lo que había dicho, y al arrepentimiento al propósito. Blayney siguió la Septuaginta, y cambió el orden de las palabras, y así destruyó la conexión correcta del pasaje y el paralelismo común del lenguaje. También podemos notar este pasaje como una instancia de lo que a menudo se encuentra tanto en el Antiguo Testamento como en el Nuevo, que cuando se mencionan dos o más cosas consecutivamente, lo más obvio, lo más aparente, se menciona primero, y entonces el más oculto, o lo que está en orden anterior. El propósito es primero en orden, pero hablar se menciona primero. - Ed.