35. Y la sabiduría está justificada Este pasaje es explicado de diversas maneras por los comentaristas. Algunos sostienen que los judíos absolvieron la Sabiduría porque, conscientes de la culpa y los jueces de su propia incredulidad, se vieron obligados a reconocer que la doctrina que rechazaron era buena y santa. Por los hijos de la Sabiduría entienden a los judíos que se jactaban de ese título. Otros piensan que se dijo con ironía: “¿Es de esta manera que apruebas la Sabiduría de Dios, de la cual te jactas de ser hijos? ”Pero como la preposición griega ἀπό (27) no se relaciona adecuadamente con un agente, algunos explican que la Sabiduría es absuelta por sus hijos, y ya no está obligado a ellos, de la misma manera que cuando una herencia se transfiere a otra. Así, Pablo dice que Cristo fue justificado (δεδικαίωται) del pecado, (Romanos 6:7), porque la maldición del pecado ya no tenía poder sobre él.

Algunos lo interpretan con mayor dureza, y con un mayor exceso de libertad, en el sentido de que la Sabiduría está separada de sus hijos. Pero admitiendo que esta era la importancia de la preposición griega, considero que el otro significado es más apropiado, que la Sabiduría, por malvada que sea. puede ser calumniada por sus propios hijos, no pierde nada de su valor o rango, pero permanece intacta. Los judíos, y particularmente los escribas, se entregaron como hijos de la Sabiduría de Dios; y, sin embargo, cuando pisotearon a su madre debajo de sus pies, no solo se halagaron en medio de un sacrilegio atroz, sino que deseaban que Cristo cayera por decisión suya. Cristo sostiene, por el contrario, que, por malvados y depravados que sean sus hijos, la Sabiduría permanece íntegra, y que la malicia de aquellos que la calumnian de manera maligna y malvada no quita nada de su autoridad.

Todavía no he presentado ese significado que me parece el más apropiado y natural. Primero, las palabras de Cristo contienen un contraste implícito entre hijos verdaderos y bastardos, que tienen un título vacío sin la realidad; y equivalen a esto: “Dejen que aquellos que se jactan orgullosamente de ser hijos de Sabiduría procedan en su obstinación: ella, a pesar de todo, retendrá la alabanza y el apoyo de sus propios hijos. En consecuencia, Lucas agrega un término de universalidad, por todos sus hijos; lo que significa que la renuencia de los escribas no impedirá que todos los elegidos de Dios permanezcan firmes en la fe del Evangelio. Con respecto a la palabra griega ἀπό, indudablemente tiene a veces el mismo significado que ὑπό. Sin mencionar otros casos, hay un pasaje en el Evangelio de Lucas (Lucas 17:25) donde Cristo dice que debe sufrir muchas cosas, καὶ ἀποδοκιμασθὢναι ἀπὸ τὢς γενεᾶς ταύτης, y ser rechazado por esta generación. Todos admitirán que la forma de expresión es la misma que en la cláusula correspondiente. (28) Además, Crisóstomo, cuyo idioma nativo era el griego, pasa por alto este asunto, como si no hubiera lugar para el debate. Este significado no solo es más apropiado, sino que corresponde a una cláusula anterior, en la que se dijo, que Dios fue justificado por el pueblo, (v. 29.) Aunque muchos apóstatas pueden rebelarse de la Iglesia de Dios, sin embargo, entre Todos los elegidos, que realmente pertenecen al rebaño, la fe del Evangelio siempre permanecerá ileso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad