Luego se une, para que las heridas sean graves; pero habla de lo que estaba presente, Grievous, dice, son las heridas que Grievous significa propiamente llenas de dolor; otros lo hacen desesperado o incurable, pero es un significado que no se adapta a este lugar; para אנושה, anushe, significa lo que expresamos en francés por douloureuse. Las heridas, entonces, están llenas de dolor: porque vino (algo se entiende; puede referirse adecuadamente al enemigo o, lo que está más aprobado, a la masacre). Vino entonces, es decir, la masacre, (68) a Judá; ha llegado a la puerta de mi pueblo, incluso a la misma Jerusalén. Él dice primero, a Judá, hablando de la tierra; y luego lo limita a las ciudades; porque cuando las puertas se cierran contra los enemigos, se ven obligados a detenerse. Pero el Profeta dice que las ciudades no serían obstáculo para que los enemigos se acerquen a las mismas puertas e incluso a la ciudad principal de Judá, es decir, Jerusalén; y esto, lo sabemos, se cumplió. Es lo mismo que si dijera que todo el reino de Israel quedaría tan devastado que sus enemigos no se contentarían con la victoria, sino que avanzarían más y asediarían la ciudad santa: y así lo hizo Senaquerib. Porque después de haber subvertido el reino de Israel, como si no fuera suficiente para llevar a las diez tribus al exilio, decidió tomar posesión del reino de Judá; y Jerusalén, como dice Isaías, quedó como una tienda de campaña. Por lo tanto, vemos que la amenaza del profeta Miqueas no fue en vano. Ahora sigue:

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad