Comentario Biblico de Juan Calvino
Números 14:33
33. Y tus hijos deambularán por el desierto. (67) Aquí declara que sus hijos serán, en cierta medida, participantes de su castigo, en la medida en que vaguen por el desierto hasta el tiempo prescrito: por la palabra pastores, se refiere a los viajeros, (68) que no tienen una residencia segura o establecida. A este efecto es la similitud en la canción de Ezequías:
"Mi alojamiento se ha ido como la tienda de un pastor". (69) ( Isaías 38:12.)
En resumen, declara que estarán errantes e inquietos, y llevarán una vida, como los pastores que conducen sus rebaños de un lugar a otro.
Él llama a las rebeliones malvadas, por lo que se habían corrompido, metafóricamente "prostitutas"; porque, desde el momento en que Dios los había abrazado a sí mismo, su verdadera castidad habría sido abrazar su gracia con fe sincera y, al mismo tiempo, dedicarse a su servicio; pero al rechazar las tetas por pura adoración, habían roto su voto de matrimonio sagrado como rameras de artilugios.
Este ejemplo nos enseña cómo Dios visita las iniquidades de los padres sobre sus hijos, y sin embargo no castiga a nadie inmerecidamente; ya que los descendientes aquí mencionados, (70) aunque expiaban la culpa de otros, de ninguna manera eran inocentes. Pero en los juicios de Dios siempre hay un abismo profundo, en el que si temes ser hundido, adoras lo que no es lícito cuestionar. Sin embargo, no hay duda de que, por lo tanto, Dios también proveyó el bienestar de aquellos, hacia quienes parecía mostrar algunas señales de severidad. Porque esperó no solo hasta que hubieran crecido, sino también, como les era ventajoso, hasta que hubieran alcanzado la fuerza de la virilidad, y hasta que surgiera una nueva generación. Él asigna una segunda razón por la cual pospuso el cumplimiento de su promesa por cuarenta años, a saber, que ese vínculo podría pagar los días mal gastados por tantos años. Habiendo, entonces, hablado de sus hijos, Él vuelve nuevamente a los criminales reales, que debían ser consumidos en todo ese largo período de tiempo, como si fuera una enfermedad persistente. El sustantivo תנואת, tenuoth, que he traducido como vanidad, (71) se deriva del verbo נוא, nu, que significa hacer ineficaz. Los traductores, sin embargo, extraen de él varios significados. Algunos lo interpretan así: sabrán si soy falso o si mi palabra será vana. Otros, al prohibirlo, se apartan más del sentido. Pero, a mi juicio, es una concesión irónica, por la cual Dios reprende su detestable orgullo, que no tenía otro objeto que acusar a Dios de falsedad y acusarlo calumniosamente de no cumplir Sus palabras. A menos que, (72) quizás, sea preferible tomarlo pasivamente; porque la gente se había esforzado por aniquilar, por así decirlo, a Dios mismo. Pero aún así prefiero adoptar este sentido, que deberían percibir, mediante pruebas ciertas y experimentales, si las promesas de Dios eran frívolas o vanas. Además, debemos tener en cuenta la advertencia del Profeta, a la que me he referido, (Salmo 95:11) y que el Apóstol se adapta a nuestro uso actual, (Hebreos 4:6, ) a saber, que ahora se nos ofrece un mejor descanso, del cual debemos temer para que nuestra incredulidad no nos detenga. Porque no es suficiente para nosotros que la mano de Dios alguna vez nos haya sido extendida, a menos que nos dejemos guiar por ella, hasta que concluyan nuestros vagabundeos terrenales y nos conduzca a nuestro descanso celestial.