Comentario Biblico de Juan Calvino
Salmo 57:1
1. ¡Sé misericordioso conmigo, oh Dios! La repetición de la oración demuestra que el dolor, la ansiedad y la aprehensión, con la que David se sintió lleno en este momento, no deben haber tenido una descripción común. Es notable que su petición de piedad es que haya esperado en Dios. Su alma confiaba en él; y esta es una forma de expresión cuya fuerza no debe pasarse por alto: porque implica que la confianza que ejerció procedió de sus afectos más íntimos, que no era de carácter volátil, sino que estaba profundamente arraigada. Él declara la misma verdad en términos figurativos, cuando agrega su persuasión de que Dios lo cubriría con la sombra de sus alas. La palabra hebrea חסה, chasah, que he traducido como esperanza, significa ocasionalmente alojarse u obtener refugio, y en este sentido puede entenderse con gran propiedad en el pasaje que tenemos ante nosotros, donde la alusión es hecho a la sombra de las alas. David se había comprometido, en resumen, completamente a la tutela de Dios; y ahora experimentó esa bendita conciencia de habitar en un lugar seguro, que él expresa al comienzo del noveno salmo. La protección divina se compara con la sombra de las alas, porque Dios, como he observado en otra parte, más familiarmente para invitarnos a sí mismo, se representa extendiendo sus alas como la gallina u otras aves, para el refugio de sus crías. . ¡Cuanto mayor sea nuestra ingratitud y perversidad, en ser tan lentos para cumplir con una invitación tan entrañable y amable! No dice simplemente, en general, que esperaría en Dios y descansaría bajo la sombra de sus alas, sino que, particularmente, lo haría en el momento en que la maldad debería pasar sobre él, como una tormenta o un torbellino. La palabra hebrea הוה, hovah, que he traducido en maldad, algunos traducen poder. Sea como fuere, es evidente que él declara que Dios probaría su refugio, y las alas de Dios su refugio, bajo cada tempestad de aflicción que sopló sobre él. Hay estaciones en las que tenemos el privilegio de disfrutar del sol tranquilo de la prosperidad; pero no hay un día de nuestras vidas en el que no podamos ser abrumados repentinamente por tormentas de aflicción, y es necesario que seamos persuadidos de que Dios nos cubrirá con sus alas. A la esperanza le agrega oración. Aquellos, de hecho, que han depositado su confianza en Dios, siempre dirigirán sus oraciones a él; y David da aquí una prueba práctica de su esperanza, al mostrar que se aplicó a Dios en sus emergencias. Al dirigirse a Dios, le aplica un título honorable, elogiándolo como el Dios que realizó todo lo que había prometido, o (como podemos entender la expresión) que lleva a la perfección el trabajo que ha comenzado. (339) La palabra hebrea גמר, gomer, aquí empleada, parece usarse en el mismo sentido que en Salmo 138:8, el alcance de ambos pasajes es el mismo. Materialmente confirma y sostiene nuestra esperanza de reflejar que Dios nunca abandonará la mano de obra de sus propias manos, que perfeccionará la salvación de su pueblo y continuará su guía divina hasta que los haya llevado a la finalización de su curso. Algunos leen, a Dios, que me recompensa; pero esto no logra resaltar la fuerza de la expresión. Sería más para el propósito, a mi juicio, leer, Dios, quien me falla; en cuyo caso, la oración requeriría, por supuesto, ser entendida adversamente: que aunque Dios le falló y no extendió su mano para su liberación, aún persistiría en llorarle. El otro significado, que algunos han sugerido, clamaré a Dios, quien realiza, o ejerce al máximo, su severidad contra mí, es evidentemente forzado, y el contexto nos llevaría a entender la palabra en referencia a la bondad de Dios. , la constancia de que al perfeccionar su trabajo cuando una vez comenzado, debería estar siempre presente para nuestro recuerdo,