En la segunda cláusula del cuarto verso, él avanza más y declara que había sido un amigo, no solo para lo bueno, sino también para lo malo, y no solo se contuvo de toda venganza, sino que incluso había apoyado su enemigos, por quienes había sido grave y cruelmente herido. Ciertamente, no sería una virtud muy ilustre amar lo bueno y lo pacífico, a menos que se unieran a este autogobierno y gentileza al soportar pacientemente lo malo. Pero cuando un hombre no solo evita vengarse de las heridas que ha recibido, sino que se esfuerza por vencer el mal haciendo el bien, manifiesta una de las gracias de una naturaleza renovada y santificada, y de esta manera demuestra ser uno de los hijos de Dios; porque tal mansedumbre procede únicamente del Espíritu de adopción. Con respecto a las palabras: como la palabra hebrea חלץ chalats, que he traducido a significa significa dividir y separar, algunos, para evitar la necesidad de suministrar cualquier palabra para que tenga sentido, (103) explica el pasaje, si me he retirado de mis perseguidores, para no socorrerlos. Sin embargo, la otra interpretación, según la cual el verbo se traduce para liberar o rescatar del peligro, se recibe más generalmente; porque la frase, para separar o dejar de lado, se aplica a aquellas cosas que deseamos colocar con seguridad. Y así, la palabra negativa no debe ser suministrada, una omisión que encontraremos con frecuencia en los Salmos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad