Comentario Biblico de Juan Calvino
Salmo 73:20
20. Como si fuera un sueño después de que un hombre es despertado. Esta similitud a menudo se encuentra en los Escritos Sagrados. Así, Isaías, (Isaías 29:7, hablando de los enemigos de la Iglesia, dice: "Serán como un sueño de una visión nocturna". Citar otros textos de un tipo similar sería un trabajo tedioso e innecesario. En el pasaje ante nosotros, la metáfora es muy apropiada. ¿Cómo se debe tener en cuenta que la prosperidad de los malvados se considera con tanta maravilla, sino porque nuestras mentes han sido adormecidas? y, en resumen, las imágenes que dibujamos en nuestra imaginación de la felicidad de los malvados y de la conveniencia de su condición, son como los reinos imaginarios que construimos en nuestros sueños cuando estamos dormidos. Aquellos que, al estar iluminados por la Palabra de Dios, están despiertos, de hecho pueden estar impresionados en cierto grado con el esplendor con el que los malvados están investidos; pero no están tan deslumbrados por ello como para que su maravilla se entusiasme mucho; porque se les impide sentir de esta manera por una luz de un tipo opuesto que lo supera con mucho brillo y atracción. El profeta, por lo tanto, nos ordena que despertemos, para que podamos percibir que todo lo que contemplamos en este mundo no es más que pura vanidad; incluso cuando él mismo, ahora volviendo a su sano juicio, reconoce que antes solo había estado soñando y delirando. Se agrega la razón, porque Dios hará que su imagen sea despreciada, o la haga despreciable. Por la palabra imagen, algunos entienden el alma del hombre, porque se formó según la imagen de Dios. Pero en mi opinión, esta exposición no es adecuada; porque el profeta simplemente se burla de la pompa exterior o muestra (198) que deslumbra los ojos de los hombres, mientras que desaparece en un instante. Nos hemos encontrado con una forma de expresión similar en Salmo 39:6, "Seguramente cada hombre se desvanece en una imagen", cuya importancia es, seguramente, cada hombre fluye como agua que no tiene solidez, o más bien como la imagen reflejada en el espejo que no tiene sustancia. La palabra imagen, entonces, en este pasaje significa lo que comúnmente llamamos apariencia, o espectáculo externo; y así el profeta reprende indirectamente el error en el que caemos, cuando consideramos reales y sustanciales aquellas cosas que son simplemente fantasmas creados de la nada por nuestra imaginación. La palabra בעיר, bair, significa correctamente en la ciudad. (199) Pero como esta sería una forma rígida de expresión, muchos han pensado juiciosamente que la palabra está restringida a una letra, y que es lo mismo que בהעיר, bahair; una opinión que también se apoya desde el punto kamets que se coloca bajo ב, beth. Según este punto de vista, debe traducirse en el despertar, es decir, después de que estos sueños que nos engañan hayan fallecido. Y eso ocurre no solo cuando Dios restaura en cierta medida los asuntos de orden que antes estaban involucrados en la confusión, sino también cuando disipa la oscuridad, alegra nuestras mentes con una luz amigable. Nunca, es cierto, vemos cosas tan bien ajustadas en el mundo como desearíamos; Dios, con el objetivo de mantenernos siempre en el ejercicio de la esperanza, retrasa la perfección de nuestro estado hasta el último día del juicio. Pero cada vez que extiende su mano contra los malvados, nos hace ver, como si fueran algunos rayos del amanecer, que la oscuridad, que se espesa demasiado, no puede adormecernos y afectarnos con la falta de comprensión. (200) Algunos aplican esta expresión, al despertar, a la última sentencia, (201) como si David tuviera la intención de decir: En este mundo los malvados abundan en riquezas y poder, y esta confusión, que es como una noche oscura, continuará hasta que Dios resucite a los muertos. Ciertamente admito que esta es una doctrina rentable; pero no se nos enseña en este lugar, el alcance del pasaje no está en absoluto de acuerdo con tal interpretación. Si alguien prefiere leer en la ciudad, en la ciudad en que harás que su imagen sea despreciada, el significado será que cuando Dios se complace en despreciar la belleza transitoria y la vana muestra de los impíos, no será un venganza secreta u oculta, pero será bastante manifiesta y conocida por todos, como si se hiciera en el mercado público de una ciudad. Pero la palabra despertar se adapta mejor, ya que se opone a soñar.
"Como el sueño de un hombre que comienza a despertarse públicamente, ¡Oh Señor! Renuncias a su vano espectáculo despreciable.
El último: -
"Me gusta un sueño después de que uno despierta, ¡Así que tú, oh Jehová! cuando te levantes Destruye su grandeza sombría.
La palabra original, צלם tselem, para imagen, significa semejanza, corpórea o incorpórea; y está de acuerdo con צל, tsel, una sombra, porque una imagen es, como si fuera la sombra o la sombra del cuerpo. Ver Bythner en Salmo 39:6. "Parece que se ha tomado aquí", dice Hammond, "para lo que tiene un carácter fantástico solo en oposición a un ser sustancial real". "El término hebreo", dice Walford, "significa una apariencia insustancial, espléndida mientras continúa, pero que en un instante desaparece". La prosperidad que los hombres malvados disfrutan por un tiempo, su grandeza, riqueza, honor y felicidad, por deslumbrante e imponente, no es más que una imagen o sombra de prosperidad, un fantasma vacío; y en un corto período de tiempo deja de ser una sombra, se desvanece por completo y queda en nada, convenciendo al hombre bueno pero afligido, a quien parecía poner en duda la rectitud del gobierno divino, cuál es su verdadera carácter, y que nunca debe ocasionar ninguna perplejidad al estudiante de la Divina Providencia.