Comentario Biblico de Juan Calvino
Salmo 82:6
6 He dicho que sois dioses. Dios ha investido a los jueces con un carácter y título sagrado. Esto lo reconoce el profeta; pero él, al mismo tiempo, muestra que esto no brindará apoyo y protección a los jueces malvados. Él no los presenta como hablando de la dignidad de su cargo; pero anticipando el estilo de razonamiento que estarían dispuestos a adoptar, él responde: “Si apelas a tu dignidad como un argumento para protegerte, esta jactancia no te servirá de nada; sí, más bien te estás engañando a ti mismo con tu tonta confianza; porque Dios, al nombrarlos sus sustitutos, no se ha despojado de su propia soberanía como gobernante supremo. Una vez más, te pedirá que recuerdes tu propia fragilidad como un medio para agitarte a ejecutar con miedo y temblando la oficina que se te ha confiado. Este verso también puede ser visto como dirigido por Dios mismo a los gobernantes, y como intimidante, que además de vestirlos con autoridad, les ha otorgado su nombre. Esta interpretación parece estar de acuerdo con el lenguaje de Cristo en Juan 10:34, donde habla de aquellos llamados dioses a quienes vino la palabra de Dios. El pasaje, sin embargo, puede resolverse adecuadamente de esta manera: concedo que sois dioses y los hijos del Altísimo (427) Pero esto no altera materialmente el significado. El objetivo es simplemente enseñar que la dignidad con la que se invierten los jueces no puede formar una excusa o una súplica por la que deben escapar del castigo que merece su maldad. El gobierno del mundo se ha comprometido con ellos con el claro entendimiento de que ellos mismos también deben aparecer algún día en el tribunal del cielo para rendir cuentas. La dignidad, por lo tanto, con la que están vestidos es solo temporal, y pasará con la moda del mundo. Por consiguiente, se agrega en el séptimo verso, pero morirán como hombres. Estás armado con poder, como si él hubiera dicho, para gobernar el mundo; pero, por ese motivo, no han dejado de ser hombres para no estar sujetos a la mortalidad. La última cláusula del verso es traducida por algunos expositores, caerás como uno de los príncipes; (428) pero en mi opinión incorrectamente. Piensan que contiene una amenaza de muerte violenta que le ocurriría a estos jueces injustos, que corresponde al sentimiento de estas líneas de un poeta pagano:
“ Ad generum Cereris sine caede et sanguine pauci, Descendunt reges, et sicca morte tyranni ".
"Pocos reyes y tiranos descienden a Plutón, el yerno de Ceres, sin ser asesinados violentamente, antes de que hayan completado el término ordinario asignado a la vida del hombre mortal". (429) Esa traducción forzada, y no como las palabras sugieren naturalmente, no tengo dudas de que los príncipes están aquí en comparación con la clase oscura y común de la humanidad . La palabra uno significa cualquiera de las personas comunes. Olvidándose de ser hombres, los grandes de la tierra pueden halagarse con visionarias esperanzas de inmortalidad; pero aquí se les enseña que se verán obligados a encontrar la muerte al igual que otros hombres. Cristo, con el fin de refutar la calumnia con la que los fariseos lo cargaron, citó este texto, Juan 10:34, "Jesús les respondió: ¿No está escrito en su ley, yo dije: Vosotros sois dioses? Si los llamó dioses, a quienes vino la palabra de Dios, y la Escritura no puede ser quebrantada; Decid de aquel que el Padre santificó y envió al mundo, blasfemas; porque dije: ¿Soy el Hijo de Dios? Con estas palabras, Cristo no quiso colocarse entre los jueces; pero argumenta de menor a mayor, que si el nombre de Dios se aplica a los oficiales de Dios, con mucha más propiedad pertenece a su Hijo unigénito, quien es la imagen expresa del Padre, en quien brilla la majestad del Padre. , y en quien habita toda la plenitud de la Deidad.