1 Reyes 2:1
Y se acercará a Dios , y hará las paces con Dios para decir... [ Seguir leyendo ]
Y se acercará a Dios , y hará las paces con Dios para decir... [ Seguir leyendo ]
Dios está en el camino de todas las cosas _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Ech שָׁמַרְתָּ֞ אֶת ־מִשְׁמֶ֣רֶת ׀ יְ erior . _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Me lo paso bien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Igh גַ֣ם אַתָּ֣ ر יָדַ֡עְתָּ אֵת֩ אֲשֶׁר ־עָ֨שָׂ ر לִ֜י יֹואָ֣ב בֶּן ־צְר azzas... [ Seguir leyendo ]
: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Ech לְב֨י בְ֨י בְזִּי erior _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
″ Ω ִנֵּ֣ γ עִ֠מְּךָ שִֽׁמְעִ֨י בֶן ־גֵּרָ֥א בֶן ־ idar _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y ahora Dios lo ha limpiado porque es sabio y sabio . _ _... [ Seguir leyendo ]
Y será sepultado con David _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y los días que el ángel de David está sobre Israel cuatro semanas, él es un rey de siete años , [ Seguir leyendo ]
ו שְׁלֹמֹ֕ה יַׁ֕ב אַל- קִַּּ֖א דָּ֣ד об ִ֑יו ו תִּקֹּ֥נ מלקֻתֹ֖ו מֹֽו... [ Seguir leyendo ]
Y Yahweh era el hijo de Hageo de la hija de Shlomoah , y él dijo : “ La paz sea con él , y... [ Seguir leyendo ]
וַ יֹּ֕אמֶר דָּב֥ר לִ֖י אֵל֑יִךְ ו ַ תֹּ֖אמֶר דַּּֽר׃... [ Seguir leyendo ]
Y dijo : ` ` Yo seré el rey , y mi pueblo será como... [ Seguir leyendo ]
וְ אַתָּה שְאַל֤ה אָּת֙ אָֽנוקי֙ ְׁא֣ל מֵֽ ִתָּךְ No me alejes y le digas una... [ Seguir leyendo ]
¶ יֹּ֗אמר ימרי - נא֙ ל שְלְמֹ֣ ر ofic מִּלֶךְ קִ֥י לֽא - ישִׁ֖יב את - פָּ֑יך... [ Seguir leyendo ]
y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Igh תָּבֹ֤א בַת־שֶׁ֨בַע֙ אֶל ־ riesgo מֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ ر לְ דַבֶּר ־לֹ֖ו עַל ־אֲדֹנִיָּ֑ ر... [ Seguir leyendo ]
Ech תֹּ֗אמר שְׁאַל֨ erior אָָּֽת קְנָּ֙ אָֽנָקִי֙ ֶֹׁ֣לֹ מֵֽ ִתָּךְ אַתָּ֖שְׁ אַתָפָּ֑י az... [ Seguir leyendo ]
ו תֹּ֕אמֶר יֻתַּ֖ן את - אבישׁ֣ג הַּׁנַמּ֑יט לאדונייָּ֥ו אִַ֖יק לָ יַ _ _... [ Seguir leyendo ]
וַ יַּעַן֩ הַ מֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֜ה וַ יֹּ֣אמֶר לְ אִמֹּ֗ו וְ לָמָה֩ אַ֨תְּ שֹׁאֶ֜לֶת אֶת ־אֲבִישַׁ֤ג... [ Seguir leyendo ]
Ech יִּשָּׁב֙ erior shlomo ֔ ر בַּֽ י importa , לֵ מ֑ר כֹּ֣ ر ֽעַעִל֤י... [ Seguir leyendo ]
Az . _ _ _ __ _ __ __ __ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
ו יִִשְלַח֙ הַמֶ֣לֶךְ Shlomo ֔ ב י֖ד בנִ֣ו בְיהויָ֑ע ו יִּעַעֶֹּ֖ו יָּמְ_ s _... [ Seguir leyendo ]
Ech לְ אֶבְיָתָ֨ר erior _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Ech יג֤רשש שלומ ículo את - אביא uc ט veza מ aunqueidamente קֹּ º .... [ Seguir leyendo ]
Ech γ ַחְׁמֻ֖עּ֙ בָּ֣ OH אָדַיֹוֵב קִ֣֣י ֹוִֵב נֹּ֙ אְַ֣י ֹוִב נֹּ֙ אְַּ֣י אדוִָּּ igh... [ Seguir leyendo ]
Χ יוֲַַֻד ל † מֶ֣לֶךְ שְלָמֹ֗ ر קִ֣י נ֤ס ֹוּב֙ אֹ֣ estar ֶל י erior... [ Seguir leyendo ]
וַ יָּבֹ֨א בְנָיָ֜ ículo אֶל ־אֹ֣ oncog ֶל יְ Unidosza ″ יֹּ֨אמֶר אֵלָ֜י ículo כֹּֽ... [ Seguir leyendo ]
Igh יֹּ֧אמֶר לֹ֣ו erior _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
″ Γ ֵשִׁיב֩ יְ erior . _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Igh שָ֤בו ְמֵי importa בְ֣אשׁ יואֵב . בר֥אש זרְ֖ו לְל֑מ ול דוִ֡ו֠ לזר χ... [ Seguir leyendo ]
Igh יַּ֗עַל בְני֨ resididor _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [ Seguir leyendo ]
Y el Señor dará a sus hijos , el hijo de Yehuidah , bajo el... [ Seguir leyendo ]
¶ יִִּשל֤ח erior _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
″ Γ יָ֣ ve . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Az ֹּ֨אמֶר שִׁמִ֤י ל † m ֶ֨לֶךְ֙ ֹ֣וב erior _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Echzas ְי מִקֵט֙ שְל֣ש שְנִים azza יִיִבְ ículo שִנִי - אבִדים֙ ל שימִי אל ־אַקִ֥יש בְקִמִק֖ ر מ֣לך... [ Seguir leyendo ]
Igh יָּ֣ק֖ם שִׁמִִ֗י igh ְַַ erior _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
וַ יַַֻּ֖ד לִ שְׁלֹמֹ֑ה קִּי - הלַךְ שִׁמִ֧י מְ ירוֹשַלַלְמ ַ֖֔ ו יָָָ... [ Seguir leyendo ]
″ יִּשְׁלַ֨ח erior _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Igh מד֕וּעַ לֹ֣א שָׁמ֔רְתָּ אֵ֖ת שְׁבֻעַ֣ת י wn residirse igh את siendoza _ _ _ [ Seguir leyendo ]
Y el rey dijo a sus oyentes: Vosotros sabéis todo el mal que sabéis , porque habéis hecho... [ Seguir leyendo ]
וה מְ֥לך שְלָמ֖ה בָּוּךְ ו ִַּ֣ a ִָ֗ד יִהִ֥ה נקון ל פנ֥י יהו֖ה אד ֹולָ... [ Seguir leyendo ]
Y saldrá el rey y destruirá a los hijos de Jehová , y saldrá y lo herirá , y... [ Seguir leyendo ]