1 Samuel 20:1
Y Yavrah David de † Nueva_ York _† en † Ram ֑ A y Yaboa y יֹּ֣אמר... [ Seguir leyendo ]
Y Yavrah David de † Nueva_ York _† en † Ram ֑ A y Yaboa y יֹּ֣אמר... [ Seguir leyendo ]
tengo que hacerlo _ _ _ _ _ _ __ __ _ __ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
″ יִּשָּׁבַ֨ע עֹ֜וד דָּוִ֗ד וַ יֹּ֨אמֶר֙ יָדֹ֨עַ יָדַ֜ע אָבִ֗יךָ כִּֽי ־מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּ עֵינֶ֔... [ Seguir leyendo ]
Y Jehová dijo a Dios , ¿qué es tu alma, y yo te la haré ?... [ Seguir leyendo ]
Y dijo David a Jehová : Dios está conmigo , y con Dios viviré . _... [ Seguir leyendo ]
Si yo soy tu padre , y dije , te preguntaré , te preguntaré de mí... [ Seguir leyendo ]
Si le dice a su siervo , y si quiere , le dirá que es el... [ Seguir leyendo ]
Y ten misericordia de tu siervo , porque en el reino de Jehová tú tienes misericordia de tu siervo ,... [ Seguir leyendo ]
Y Yehova dijo : "Lo siento por ti. Si eres un pecador , el mal del pueblo de... [ Seguir leyendo ]
וַ יֹּ֤אמֶר דָּיד֙ אְַהֹ֣ונָת֔ן ִ֖י ִַּ֣יד ל֑י ֹו מה - יַאעַנק֥ OB ִ֖יֽ ֽ ָקֽ ַאעַנק֥... [ Seguir leyendo ]
Y Jehová dijo a David : Sal del campo . _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
וַ יֹּ֨אמֶר יְ adero _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
tengo que hacerlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y Dios es Dios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y no negarás tu misericordia al pueblo de la casa , y no destruirás de... [ Seguir leyendo ]
ו יִּיקְרֹ֥ת ְיהוֹת֖ן עִמִבֵ֣יט דִָ֑ד ו בִקְ֣שׁ יְהו֔ה יִ יַּ֖ד ֹיְ ְדֽ יַּ֖ד ֹיְ_... [ Seguir leyendo ]
וַ יֹּ֤וְסֶפ ְֹֽוְנִתּ לְ erior _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
וַ יֹּֽאמֶר ־לֹ֥ו יְ Unidos _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y al tercer día del mes llegasteis al lugar donde fuisteis salvos el día de la obra... [ Seguir leyendo ]
Y אנִ֕י שְל֥שֹת הִַצִ֖ים ַדָּ֣ה ֹּ֑ה לַֽׁלַּֽח ־ל֖י ל מָּרָֽה׃ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
ְ ְ ְ ְ ְ ְ ְ ְ ְ ְ ְ ְ ְ ְ ְ... [ Seguir leyendo ]
Igh ִמ ִמ ־קֹּ֤ ve . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
וְ erior _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Igh יִּסָּ֥ר דוִ֖ד בַּ † שָּׂדֶ֑ ر ech ַ ְיִ֣י _ erior __ _ _ _ _ [ Seguir leyendo ]
יֵּ֣שֶב הַ֠ מלךְ אַל - מֹ echza כְּפ֣עָע בִעֶשֶׁמ בִעֶשֶׁמ אֶַַּׁׁ֙ erior _... [ Seguir leyendo ]
y Dios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y Yahweh desde el comienzo del nuevo año , y el Señor está en el... [ Seguir leyendo ]
וַ יַּ֥עַן ְי importa _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Igh יֹּ֡אמֶר שַׁלְּחֵ֣נִי נָ֡א כִּ֣י זֶבַח֩ מִשְׁפָּחָ֨ ر לָ֜נוּ בָּ † עִ֗יר וְ Sita _... [ Seguir leyendo ]
Igh יִּֽחַר - א֤פ שְוּל֙ בִּ יִֹ֣וְנָֹּּ igh ִֹ֣אַמְר ל֔ו בְֽב - נעו֖ת erior... [ Seguir leyendo ]
Me lo paso bien para pasarlo bien . _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
וַ יַּ֨עַן֙ ¼zos ֹ֣ uerzo אַשַָׁ֖וּל ob ִ֑יו riba ַ ַּ֧אַמָר אַלָּיו לָָּמ יומ֖ת מֶ֥ ر אַָֽׂ׃... [ Seguir leyendo ]
Igh יָּטֶל שָּ֧וּל אֽת erior . חֲנִיט אַל֖י ículo לְ erior _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y Juan se levantó de E ֥ם erior . _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y יהִ֣י בַ † בֹּ֔קר ו ִֵּ֧א יהונתארן השדזְה ל מֵ֣ד דוִ֑ד ו נ֥ער קטוןן... [ Seguir leyendo ]
Ech ֹּ֣ יֹּ֣אמֶר לְ נְרֹ֔ו רֻ֗צ מְצ֥א נּ֙ אֶת ־ ر za חִטִים אשֶׁ֥ר ֹקִ֖י... [ Seguir leyendo ]
¶ יָּ֤א erior _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Ech יקר֤א י_ eriorump _ֽנאֹן֙ אחְר֣י ecimiento נְַּאַר מְר֥ ر חַ riba חַ ر אֽלַתַּעִמֹ֑ד ו... [ Seguir leyendo ]
_ְ הַנַ֖עַר לֽא ־ידַ֣ע מ֑֑ומָה א֤ךְ ְיְהֽוְנְת֙ וְ דִ֔ד יְדְ֖ו אַָָ_ֽ_ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y Jehová dijo al pueblo de la ciudad _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Γ ַ נַּעַר֮ בָּא֒ igh _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
וַ יֹּ֧אמֶר יְהֹונָתָ֛ן לְ דָוִ֖ד לֵ֣ךְ לְ שָׁלֹ֑ום אֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֨עְנוּ שְׁנֵ֜ינוּ אֲנַ֗חְנוּ בְּ שֵׁ֤ם... [ Seguir leyendo ]