2 Samuel 22:1
Y habló David a Yahweh las palabras de su cántico el día que Yahweh lo salvó de la... [ Seguir leyendo ]
Y habló David a Yahweh las palabras de su cántico el día que Yahweh lo salvó de la... [ Seguir leyendo ]
Y Yahweh es justo y fortificante y exterminador._ _ _... [ Seguir leyendo ]
Dios es misericordioso y protector _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [ Seguir leyendo ]
מֻלָּ֖ל אקְרָ֣א יְהו֑ה ו מֵ אֹיְב֖י אִָּֽׁעַ׃ _... [ Seguir leyendo ]
קִּ֥י אָפָ֖נִי מִשְְּׁבְרֵי ־מ֑וֶת נָּלֵ֥י בְלִַ֖עַל יְעֲתֻֽנִי׃ _... [ Seguir leyendo ]
חבְּ֥י שְֹ֖ול סֻּ֑נִי קִדְּ֖נִי ֽקְשֵי ־מָֽוֹ׃ _... [ Seguir leyendo ]
En _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
_y __ __ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
על֤ה עָשׁן֙ בְּעֹּ֔ו וְ אֵ֥שׁ מִ פִּ֖יו תֹּאקֵ֑ל גָּלִ֖ים בָּעֲר֥ו מֽ _ מָּעֲר֥ו _... [ Seguir leyendo ]
y _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
ו יִּרְקַ֥ב אַל -קְּכר֖וּב וַ יָּ֑פ וַ יֵּרַ֥א עַל - קַּפֵי ֽרֽוּחַ׃... [ Seguir leyendo ]
Y _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
de _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
ירְֵ֥ם מִנ ־שָׁמ֖יִם יְהו֑ה וְ אֶלְיֹ֖ון יִתֵּ֥ן כולֹֽו׃ _... [ Seguir leyendo ]
ו יִּשִל֥ח חִט֖ים ו_ ַ _יְפיצֵ֑ם בָּר֖ק ו † _יהָּֽם _† ׃ ____... [ Seguir leyendo ]
y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
- _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
יצילֵ֕ני מֵ אֹיְבִ֖י ע֑ז מִ שֹ ւ ֣נְא֔י קִּ֥י אַמְצ֖ו מִמֶֽנִּי ׃... [ Seguir leyendo ]
יְקדְּמֻ֖נִי בְּיֹ֣ומ אֵידִ֑י וַ יְהִ֧י יְהו֛ה מַשְע֖ן לֽי׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
יְחְמלֵ֥נִי יְהו֖ה קְּ צִדְקִ֑י קְּ בֹ֥ר יד֖י ישִׁ֥יב לֽי׃ _... [ Seguir leyendo ]
קִּ֥י שָׁמ֖רְתִּי דַרְקֵ֣י יְהו֑ה וְ לֹ֥א רַַׁ֖עְתִִּי מֵ אֱלֹהָֽי _... [ Seguir leyendo ]
Tengo juicio y buena mano y trato _.__ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
??? _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y Yahweh Yahweh será justo como un hombre justo para proteger sus ojos .... [ Seguir leyendo ]
Con Dios _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Con ־נָב֖ר orarás _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y tus ojos serán humillados _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
קִּֽי־אתָּ֥ה נֵרִ֖י יְהו֑ה וַ יהו֖ה ִַּ֥יַּ חַשְׁקִּֽי׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
קִּ֥י בְק֖ה אַר֣וֹז גְּד֑וּד בֵּ אַלָ֖י אדֶּגַֽׁוּר׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
Γ ָ אֵ֖ל תָּמִ֣ים דַּרְקֹּ֑ו ִמִר֤ת יְ Unidos _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
קִּ֥י מִי־אֵ֖ל מִ בַּלְעֲדֵ֣י יְ erior . _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
הָ אֵ֥ל מְוּזִּ֖י ח֑יִל וַ יַּתֵּ֥ר תָּמִ֖ים _ דַּרְקִּֽי _† ׃... [ Seguir leyendo ]
מַׁוֶּ֥ה _ רַּ֖י _† קָּ † Ai ָּלֹ֑ות וְ עַ֥ל בָּמֹו֖י יעֲמִדֵֽנִי׃... [ Seguir leyendo ]
מלמֵּ֥ד יד֖י ל † מִּלָחָמ֑ה וְ נִחַ֥ת קֶֽשֶט - נְחוֹשָׁ֖ה זְרֹתָֽי׃... [ Seguir leyendo ]
ו תִּתֶן ־לִ֖י מֵָ֣נ יִשְֶׁ֑קָ ו ַ עֲנֹתְק֖ תַרבֵּֽנִי׃... [ Seguir leyendo ]
תַּרִָ֥יב עֲדִ֖י תַּחְתֵּ֑נִי וְ לֹ֥א מָעֲד֖ו קַרֻלָּֽי ׃... [ Seguir leyendo ]
ארדְּפ֥ה אְֹב֖י ו אשְׁמִידֵ֑מ וְ לֹ֥א אַש֖וֵב אַד - קּּלֹּוָֹֽ׃... [ Seguir leyendo ]
??? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
? _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
וְ אֹ֣יְב֔י תַּ֥תָּה לִּ֖י ֹ֑רֶפ משׂנְא֖י ו אטסמיטֵֽ׃ _... [ Seguir leyendo ]
יִשְׁ֖וּ וְ אֵ֣ין מֹשִׁ֑יעַ אַלָיהו֖ה וְ לֹ֥א אנָֽ׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
וְ אֶשְׁשֵ֖ם קַּ עֲפֵר - א֑רֶט קְּטיט - ץוצַ֥ות אדיקֵ֖ם אַרִקֽמ׃... [ Seguir leyendo ]
y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
בנ֥י נק֖ר יִתַּֽחשֲשו ־לִ֑י ל שְ֥ו֢ ֹ֖זן יִשָ֥֥מְו לֽי׃ _... [ Seguir leyendo ]
בְנֵ֥י נֵק֖ר יִבֹּ֑לו ו יְחְְּו מִשִּטְוָֹֽ׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
חי ־יהו֖ה ו בָוּךְ צוּר֑י וְרֻ֕ם ֱלָ֖י ט֥ור יִשִעֽי׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
הָ אֵ֕ל הַ נֹּתֵ֥ן נְחֹ֖ת ל֑י ו ֹורִ֥יד עַמִּ֖ים תַּתֵּֽנִי׃ _... [ Seguir leyendo ]
Igh מוֹצי riba מֵ אֹֽיְב֑י igh מִ קָּמִי֙ תְּ֣ומֵמֵ֔נִי מֵ ִ֥ישח מֵסִ֖ים תַּילֵֽנִי׃ _... [ Seguir leyendo ]
אל ־קֵּרן קְ֥ יהו֖ה בַּ † ֹּיִ֑מ ו ל שׁשמָ֖ אזֵּֽר׃ _... [ Seguir leyendo ]
_מגְֹּ֖ול _† ישוֹות מלקֹּ֑ו ו ֽֽשְשֶקַד ל משיקור ל דוי֥ד ו ל זרוֹו אל עֽ _ _ [ Seguir leyendo ]