Josué 19:1
Y el segundo profeta vino a Simeón , a los hijos de Simón , a sus famili [ Seguir leyendo ]
Y el segundo profeta vino a Simeón , a los hijos de Simón , a sus famili [ Seguir leyendo ]
Y יהוהי לה֖ם בְ נֽקֲלֹ֑מ בְֽר ־שֶ֥בַ וֶַ֖בַ ו מולדָֽה׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
ו חֲצַ֥ר שועָ֛ל ו בלָ֖ה ו אָֽצֶם׃... [ Seguir leyendo ]
Y Dios y Dios _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y Tsiklahg y Beit-Hamarchebo-vot y Htsa ֥ r Susaḽa .... [ Seguir leyendo ]
??? _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
עַ֥יִין ׀ רִמֹּ֖ון ו אֶ֣תֶר וְ עַשָ֑ן עִ֥ים ארבַּ֖ע וְ חַצְריהֶֽ׃... [ Seguir leyendo ]
Y todas las casas que están alrededor , el pueblo de Israel , hasta la... [ Seguir leyendo ]
De los hijos de Judá , los hijos de Israel , los hijos de Israel ,... [ Seguir leyendo ]
Az ַּעַאל֙ erior _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Ech ivamente ְב buscando _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Ech שָ֣ב מִ שָּׂרִיד ג֚דמ ر מזְְָח erior _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Igh מִ שָּׁ֤ם עבר֙ גְ֣דמ ر מזְר֔ח ر ִתָּ֥ ر ג֖פּר אִתָּ֣ ر צִ֑ין az... [ Seguir leyendo ]
″ נָס֤ב ֹתֹו֙ erior _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
ו קטָּת ו נֽהלל֙ ו שמרְון ו ידְאל֖ה ו ב֣יט ל֑חח אר֥ים שֵתים ֽשר֖ה ר... [ Seguir leyendo ]
זולאת נקֲל֥ת בנֽי ־זבוּ֖ן ל משפְּחֹּ֑ם הֽ אר֥ים ה א֖לּה ו חזטריהְ׃ ׃... [ Seguir leyendo ]
A Dios , Dios _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y יהִ֖י גְבוּל֑ם יִזְרְֶ֥לא ו ה קסול֖ת ו שונֽ׃ _... [ Seguir leyendo ]
ו חֲפר֥יִים וְ שִיאֹ֖ן ו אנחֲהְֽת׃ _... [ Seguir leyendo ]
וְ הָֽ רִבִ֥יט וְ קַשְיֹ֖ון ו אָֽבֶ׃ _... [ Seguir leyendo ]
וְ רֶ֧מֶת ו ֵין ֵ֥ין _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y golpeó el borde en Tabor_ y _† _שקֲשימה֙ _† y en ב֣יט ש֔מש y había טֹֹא֥ות גבול֖ם erior יַּדֵּ֑ן אר֥ים... [ Seguir leyendo ]
חו֗את נְחֲלֹר מְטֵ֥ה בנִיַיַָׂק֖ר ל משְחְחֹ֑ם הער֖ים ו חזטריהְ׃ ׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
וַ יֵּטֵא֙ הֹּּר֣ל הֽ הֲמישִי ל מטֵ֥ה בנֽי ־אֵַ֖ר ל משפְּותָֽ׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y יהִ֖י גבול֑מ ֶלַ֥ת ו ַ חֲ֖י ו ב֥טן ו אקשָֽׁ׃... [ Seguir leyendo ]
″ אֽלַמֶ֥לֶךְ וְ עַמְ֖ד igh מַשְׁ֑ל igh פַ֤ע בְ קְרמֶל֙ erior _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Igh ש֨ב מזְר֣ח γ שְׁמשח֮ בֵ֣יט דְָּ֒ igh פ֣ע בְִּעְבוֹלוֹ בִּי יִפִתִּ֥ל פֵּוֹ ículo בֵ֥יט... [ Seguir leyendo ]
Y hebreo y hebreo _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Igh שָפב שָפב riba γ ָֽ רמ֔ ر az . _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
וְ אֻמָ֥ה ו אָפֵ֖ק ו רְחֹ֑ב ארִים ֶ ւ ׂר֥ים ו שְַַ֖יִים וְ חְטֵרִֶֽ׃... [ Seguir leyendo ]
חו֗את נָּלֹת מֵּ֥ה בנִי ַָׁ֖ר ל משפְּחֹ֑מ הֶ אר֥ים ה א֖רלה ו חצְרי הן... [ Seguir leyendo ]
ל בְ֣י נפּטָּּי יצ֖א הֹּּר֣ל הַּשִּׁ֑י ל ְּי נִפִטִִּּי ל משפְּטָ_ֽ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y Yahweh está limitado por una rama de un olivo en Tsananyim y Adami HaNakev y YabnaGrL Aad - Lak ֑... [ Seguir leyendo ]
Igh שָ֨ב ַגְּ riba י֨מָּ֙ אזְ֣ות תָּוֵור igh יצַ֥א מַָּ֖מ חוֹ֑ק ve _ _ _... [ Seguir leyendo ]
וְ אְרֵ֖י מִבְצ֑ר הַ צִּדִּ֣ים טֵ֔ר וְ חַמַ֖ת רַּ֥ת וְ קִּֽרֶת וְ... [ Seguir leyendo ]
ו אדמָ֥ה וְ ה רמָ֖ה וְ חָטַֽור׃ _... [ Seguir leyendo ]
ו ג֥דש ו אדר֖֖י ו ֵ֥ין חצֽר׃... [ Seguir leyendo ]
וְ יְרֹוֹנ֙ igh מגדּל - א֔ל קֳר֥ם igh ביט - ענ֖ת igh ֵ֣יט שָׁ֑מש אר֥ים תְֽׁעַעֶזְ֖ ر γ חזטרי erior. [ Seguir leyendo ]
חו֗את נְחֲלֹת מְטֵ֥ה בנִי - נפטלְָָּי ל מַשְּחֹ֑מ הְר֖ים ו חצטריהְ׃ ׃... [ Seguir leyendo ]
A Dios , a Dios _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
וַ יְִ֖י גְּוּל נחֲלָת֑מ צְרִ֥ה ו אַשִטָּ֖ול ו ִ֥יר שָֽׁמש׃... [ Seguir leyendo ]
וְ שֽׁעֲלַבִּ֥ין וְ Ai ָּלָ֖וְ יְתְלָֽה׃ _... [ Seguir leyendo ]
ו אילו֥ון ו תימנ֖ת ו עקְרֽו׃ _... [ Seguir leyendo ]
Y a Dios, y a Dios , y a Dios... [ Seguir leyendo ]
Y Yehud y Bnei Barak y Gath Ramon... [ Seguir leyendo ]
Y de Dios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
″ יֵּצֵ֥א גְבוּל ־בְּנֵי ־דָ֖ן מֵ ر omp . יַּעֲל֣וּ בְנֵֽי ־דָ֠ן igh _... [ Seguir leyendo ]
ז֗את נָּלֹת מְטֵ֥ה בני ָ֖ן ל משפְּחֹ֑ם הֽ אר֥ים ה א֖רלה ו חצטריהְ׃ ׃... [ Seguir leyendo ]
Y los hijos de Israel serán bendecidos por Yehoshua ben Negroun en medio de... [ Seguir leyendo ]
A la boca de Jehová , Dios dio la ciudad , y él edificó la... [ Seguir leyendo ]
אֵ֣לֶּ ر ofic ַ נְּחָלֹ֡ת אֲשֶׁ֣ר נִחֲל֣וּ אֶלְעָזָ֣ר Si . כֹּ riesgo _ _... [ Seguir leyendo ]