Números 1:1
Y Yahweh hablará a Moisés en medio de la noche a la mitad del... [ Seguir leyendo ]
Y Yahweh hablará a Moisés en medio de la noche a la mitad del... [ Seguir leyendo ]
שא֗ו את ־רָּש֙ כל - עד֣ת בני ישראעל ל משפ riesgo לב֣יט אבוֹ֑ם ב מספָר שמ [ Seguir leyendo ]
מִ בְ֨עְשְִים שְנ riesgo ech מִאלא קּל - יֹצֵ֥א צבְא בְּישְרִ֑ל תִּפְקְ֥ו אתורם ל ציבאט֖ם... [ Seguir leyendo ]
וְ אִתְֶּ֣מ יִהְי֔ו ִ֥יש ִ֖יש לַ † מַּטֶ֑ה ִיש ר֥אש ל ביט - אבוֹ֖יאוו _... [ Seguir leyendo ]
Ech אֵ֨לֶּ ijo שְׁמֹ֣ech oficָֽ אּנָשִׁ֔ים אַשֶׁ֥ר יֽעַמְד֖ו ִתְקֶ֑מ ל רא . אֱליצְֹור ben- שְדֵיאֽriba _... [ Seguir leyendo ]
לְ שִׁמְ֕ון שְׁלֻמִיאֵ֖ל בֶּןַרִֽישׁדָּֽי ׃ _... [ Seguir leyendo ]
לֽ יהוד֕ה נחְשֹׁ֖ון בְּעִמִּינָדָֽב ׃ _... [ Seguir leyendo ]
A Dios _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
ל זבולו֕ן ֱליו֖ב בְּחֵלֽ׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
ל בְ֣י יוסֵפ ל עְר֕יִים אַלישמ֖ע בְעַעִמִ֑֑וֲד ל מנשִׁ ر חמליא֖ל בּפְּדִךֽ ech _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
לְ ב֨נְיְמִ֔ן אביד֖ן בְִּּדְנִֽי׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
לְ ד֕נ אִַיֶ֖זְר בֶּעַמִּֽישׁדָּֽי׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
לְ אֵָׁ֕ר פגְיאֵ֖ל בְנ - אקרְֽ׃... [ Seguir leyendo ]
Dios de Dios _ _ _... [ Seguir leyendo ]
לְ נ֨פְתָּל֔י אַחִר֖ע בְּעֵינָֽ׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
אֵ֚לָה _ גְאֵ֣י _† הֵד֔ה נְשִיאֵ֖י מֹּ֣ות אֵֹוֹ֑מ ראֵַׁ֛י אלפֵ֥י יְַַזֵ֥י ֵַזֵֵמ ראֵַׁ֛י _... [ Seguir leyendo ]
וַ יִּקַ֥ח ַשֶ֖ה וַ הֲרֹ֑ן אַט ה אנשִׁ֣ים ה א֔לה אַשַ֥ר נקְּ֖ו בְשְֹ_ְ_ְ_ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y todo este testimonio fue predicado en un tiempo al † mes del año... [ Seguir leyendo ]
Como el mandamiento de Yahweh es con Moisés _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Ech יִּ Unidos ְי֤ ech בְנֵֽי ־רְאוּבֵן֙ בְּכֹ֣ר יִשְׂרָאֵ֔ל תֹּולְדֹתָ֥ם לְ מִשְׁפְּחֹתָ֖ם לְ בֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם בְּ... [ Seguir leyendo ]
פקודיה֖ם ל מְטֵ֣ה ראובֵ֑ן שישָּׁ֧ה ו ארבִירים א֖לפ ו חֲ֥ש מְֽות ׃... [ Seguir leyendo ]
A los hijos de Shimaon , su nacimiento , a sus familias , a sus fa... [ Seguir leyendo ]
פקודיה֖ם ל מְטֵ֣ה שיׁמֹ֑ון תִּשְ֧ה ו חֲמשִּים א֖לפ ו של֥ש מֽות ׃... [ Seguir leyendo ]
ל בנ֣י גֿד תוֹולדות֥ם ל משפּטָּם ל ב֣יט אבָ֑ם ב מסֵ֣֣ר שמו product מ ב֨... [ Seguir leyendo ]
פקודיה֖ם לְ מְטֵ֣ה ָ֑ד חֲמָָּׁ֤ה ו ארבִָּים֙ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
A los hijos de Judá , a su nacimiento , a sus familias , a sus... [ Seguir leyendo ]
Los mandamientos de la Ley judía _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
ל בנ֣י ישָׂשק֔ר תוּלדות֥מ ל משפָּט֖ם ל ב֣יט אבָ֑ם ב מספ֣֣ר שמות מ בְען... [ Seguir leyendo ]
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְ מַטֵּ֣ה יִשָׂשק֑ר ארבָּ֧ה ו חֲמִַּׁים א֖לֶפ וְ ארעמֽ ְ֪וֲמִַּׁים _... [ Seguir leyendo ]
ל בנ֣י זב echzaּן תוּלדוֹ֥ץ ל משפּץְ֥ם ל ב֣יט אבָ֑ם ב מסֵ֣֣ר שמות מ בון... [ Seguir leyendo ]
: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
A los hijos de José , a los hijos de Efraín , su nacimiento ,... [ Seguir leyendo ]
פקודיה֖ם ל מְטֵ֣ה אְֵר֑יִים ארבָּ֥ים א֖לפ ו ַ חֵ֥ש מְֽ׃ פ... [ Seguir leyendo ]
ל בנו֣י מנשׁש֔ ve . _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
פקודיהֶ֖ם ל מְטֵ֣ה מנשֶׁ֑ה שְ֧יִים ו שלשיים א֖לפ ו מאתָֽיים ׃... [ Seguir leyendo ]
ל בנו֣י ביני riba מְן תוּלדות֥ץ ל משפָּת֖ם ל ב֣יט אבָ֑ם ב מסֵ֣֣ר שמות מ... [ Seguir leyendo ]
Mandamientos para la palabra de Dios _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
ל בנ֣י דּנ תּולדות֥ם ל משפּטָּם ל ב֣יט אבָ֑ם ב מסֵ֣֣ר שמech מ מ ב֨ אשר֤... [ Seguir leyendo ]
פקודיה֖ם ל מְטֵ֣ה ד֑ן שִנ֧יִים ו שישִּים א֖לפ ו שב֥ע מְֽ׃ פ... [ Seguir leyendo ]
A los hijos de Oshore , a sus familias, a sus familias, a los hijos de sus padres ,... [ Seguir leyendo ]
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְ מַטֵּ֣ה אֵָׁ֑ר אחָ֧ד ו ארבִָּים א֖לֶפ ו חֵ֥שׁ מֵאת ֽ... [ Seguir leyendo ]
Los hijos de Neftalí nacieron a su familia en el nombre de su padre e... [ Seguir leyendo ]
פְּקִדִֶ֖ם ל מְטֵ֣ γ נְפְָּל֑י שְלָָּ֑י שְלָָּּ֑י שְלָָּּ֑י ַּשִַּּים א֖לפ igh ארבַ֥ע מְֽו׃ פ... [ Seguir leyendo ]
Gres . Ofic שְּקֻדִ֡ים אַשֶר֩ ַּדָּד ַשִ֤ erior echatal az a נְשִי importa יַשְראֵ֔ל שְנֵ֥ים... [ Seguir leyendo ]
Y יִּֽ zas קל - פּקech בני יַשְרא֖ל לב֣יט אבָ֑מ מִבּעִשְִים שּנִּ igh מִאלא קִּֽ֥א זבְא... [ Seguir leyendo ]
¶ יִּֽ Unidos ְיוּ֙ קּל ַ ر פְּקִדִ֔ים שׁשש - מֵֹ֥ות א֖לֶפ ome שְלְ֣שְשְת אלִִּים... [ Seguir leyendo ]
וְ ה לויִ֖ם ל מְטֵ֣ה אבָֹ֑ם ל֥א התְפָּקְ֖ו בְתוָֽ׃ ׃ _... [ Seguir leyendo ]
Y Yahweh dijo a Moisés _ _ _... [ Seguir leyendo ]
א֣ךְ אַמֵֹּ֤ ecerse לֵ ech ֙ לֹ֣ A תִפְק֔ד igh _ _ _ _ _ [ Seguir leyendo ]
tengo que hacerlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y en Nsṛ ֣עַ la morada de Yorīdu אתו֙ העלויִּם y en חנֹת֙ la morada de [ Seguir leyendo ]
וְ חָנ֖וּ בְנֵ֣י יְַׂראֵ֑ל אִ֧ישׁ עַֽל - מקֲנֵ֛ו וְ אִ֥יש אַל - דִּגְלְָָ _... [ Seguir leyendo ]
Y los levitas habitarán alrededor del tabernáculo del testimonio , y no habrá espuma... [ Seguir leyendo ]
וַֽ יַּעַׂ֖ו בֵ֣י יִָׂרא֑֑ל קְּ קְל אַש֨֨ר ״ָּה יהוה אַּעַׂ֖ו בֵ֣י י֣֣ יַּה יהוה... [ Seguir leyendo ]