Números 26:1
_[ Números 25:19_ 25:19 _ ] _Y dijo Yahweh a Moisés , ya Eleazar hijo de Aarón , dijo... [ Seguir leyendo ]
_[ Números 25:19_ 25:19 _ ] _Y dijo Yahweh a Moisés , ya Eleazar hijo de Aarón , dijo... [ Seguir leyendo ]
שׂ echza אתָר֣אש כ כל - עד֣ת בני ישרא . מבון עשר֥ים שנרא. מְזאלא לב֣יט אבוֹ֑ם... [ Seguir leyendo ]
Y Moisés y Eleazar , los sacerdotes , hablarán en hebreo _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
מבורן שְׂר֥ים שָּ֖ה וָ מ֑אלא אַשְשְש צִִה יהוה את ַמָשִ֙ Y los hijos de Yisrael ha yotza... [ Seguir leyendo ]
רא para בֵ֖ן בְקֹ֣ ech יְַׂראֵ֑ל בֵ֣י רְוֵֵ֗נ חֲנוךְ֙ משפַּ֣חֹת erior _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
לְ חֶצרְ֕ן מַשְפַ֖חַת הֽ ֶטְֶרֹנִ֑י לְ קרמִ֕י מַשְפְַחְחֹ הַַרְ׃ֽ_י _ _... [ Seguir leyendo ]
א֖֔לָ ر מַשְׁפְחֹ֣ת erior _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
ו בנ֥י פּ֖וּא ֱליוֽב׃ _... [ Seguir leyendo ]
Y los hijos de Eliyob , Datos y Abiram . _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Igh תְְְִָּּ ر _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y los hijos de Dios no morirán... [ Seguir leyendo ]
בְ֣י שְׁמְון֮ לְ מַשפְּחֹמ֒ ל נמוא֗ל מַשפַַחַת֙ erior _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
A Dios _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
אֵ֖לֶה מִשְׁפְּחֹ֣ת הַּׁמֹנִ֑י שְנ֧יִים וֶֶׂרים אֶׂ֖רים א֖לֶפ ו ְת יֽ _... [ Seguir leyendo ]
בְ֣י גד֮י לְ מַשפְּחְחְ ל צְפוּוֹ מַשִפַּחַת֙ erior _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
לְ אוזְנִ֕י מַשְפַ֖חַת הְֵנִ֑י לְ ֵרִ֕י מַשְפְַ֕חַת הֵרֽי׃ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
A Dios , Dios _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
אולה משפְּח֥ת בנִי ־ְ֖ד ל ְקְדִיִ֑ם א֖רבִ֥ים א֖לפ ו חִ֥ש מְֽ׃ s... [ Seguir leyendo ]
בְ֥י יְהו֖ה אֵ֣ר וֹונָ֑ן ו יָּמֹת ֵר וֹּ֖ן בְ֥רֶטז קְּֽעְ׃ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Y los hijos de Judá serán de sus familias . _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
¶ יְִּי֣ו בני - פֶרְז לְחְפןן משְפַַ֖חַת erior _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
❤ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
בְנֵ֤י יַָּׂשקְר֙ לְ מְשְפְחֹט֔מ תֹול֕ע משְפַַ֖חֹת erior _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
A Jesús _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
אולה משפְּּ֥ת יַּׂשק֖ר ל קודיה֑מ ארבּ֧ה ו שישִים א֖לפ ו של֥ש מֽות ׃... [ Seguir leyendo ]
בְ֣י ְב ech לְ מַשְפִחְת֙ לְרֶד מַשִּחַת֙ erior _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
אולה משפְּח֥ת ה זבולאנ֖י ל פקודיהִ֑ם שׁשִ֥ים א֖לפ ו חִ֥ש מְֽ׃ s... [ Seguir leyendo ]
בנֵ֥י יֹוסֵ֖פ לְ מִשְׁפְּחֹ֑מ מנשֶׁ֖ה וְפְֽיִים׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
בְנֵ֣י מנשֶׁ֗ γ לְ מקיר֙ מַשְפַ֣חֹחֹ ر γ ַָּיִֽי igh מִ֖יר erior . _... [ Seguir leyendo ]
אֵ֚לָ ecerse בְנֵ֣י ִלְע֔ד אִיֶ֕זְר מַשְפַ֖חַת erior _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Igh „ א֨שְׂריאֵ֔ל מַשְׂפַ֖חַת erior _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
ו שְׁמִיד֕ע מִשְׁפַ֖חַת הַ שְׁמִדִ֑י וְ חֵ֕פֶר מַשְפַּ֖חַת הַֽ יֶפְ _... [ Seguir leyendo ]
Y כלפח֣ד בנ - קֵ֗פר לא siendoza לולו נְ֖ים יִ֣י ימ ָָּנ֑ות igh שמ֙ בְנ֣ות... [ Seguir leyendo ]
א֖לּה מַשְפְחֹ֣ת מְנָּׁ֑ה ו פְ֣֣דִהֶ֔ם שנ֧יִים ו חֲמשִּים א֖לפ ו שבְ֪ _ _... [ Seguir leyendo ]
א֣לָ ecerse בני - אפריים֮ למשפְחחת֒ לְשְחלק משפַ֨חַת֙ erior _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
y Dios _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Esta es la familia de los hijos de Efraín . _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
בְנֵ֣י ִּנִיִמִנ֮ לְ מְשפִּחְחְ לְ בֶלִּמִּשִּחִחִת֙ erior _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
לְ שְׁפַפ֕מ מִשְׁפַּ֖חַת הַׁוּפָמִ֑י לְ חָּפ֕מ מִשְׁפַּ֖חַת הַוָּי ִ _י_ _... [ Seguir leyendo ]
¶ יִּ Unidos ְי֥ו בְנִבֶ֖לְ א֣רְְּ וְ נַעֲמִ֑ן מַשְפַ֨חַת֙ erior _ _ _... [ Seguir leyendo ]
5 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
א֤לָה בְנִדְנ֙ לְ מַשפְּחֹטום לַשְחְם _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [ Seguir leyendo ]
כל ־מַשפְּּ֥ת השוחמ֖י ל פקודיהִ֑ם ארבָּ֧ה ו שישִלים א֖לפ ו ארבּ֥ע מֽ _ _... [ Seguir leyendo ]
בְ֖י אָּשֵׁר֮ לְ מַשֵפְּחֹמ֒ לְ יִמנָ Unidos מַשפַּחַת֙ erior . _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
ל בנו֣י בריא֔ה ל ֶ֕בר משפַּ֖חֹת הֽ חֶבְר֑י ל מ֨לקִיא֔ל מַשַ֖חֹת ה - יקֽ... [ Seguir leyendo ]
וְ שֵׁ֥ם בַּטֵַׁ֖ר טָֽׂרח׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
Esta es la familia de los hijos de Dios . _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Neftalí _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
a Dios _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
א֛לָ ر מַשְפְחֹ֥ת נפְתָּל֖י לְ מַשְפְּחֹ֑מ igh קֻ֣דֵי eriorump ֶם erior . _ _ _... [ Seguir leyendo ]
א֗לּה פְּקודי֙ בְ֣י יִשְרא֔ל ששחֵמֹות א֖לפ ו ו ֑לפ שב֥ע מ֖טו ו שלשִי _... [ Seguir leyendo ]
Y Yahweh dijo a Moisés _ _ _... [ Seguir leyendo ]
לא א֗לֶה תֵּחּלֵ֥ק ה או֛רֶט בְּנָּל֖ה בְּמִסִּ֥ר שֵׁמֹֽות ׃ _ _... [ Seguir leyendo ]
לָ † ר֗ב תַּרֶּ riesgo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [ Seguir leyendo ]
אקו ־בְּ ְּ֕ר֕ל ֵחָֽל֖ק אְ֑רְז ל שִמ֥ות מֹּוֹת ־אבֹ֖ם יּנָֽֽלו׃ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
En el rostro de Dios _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Ech אַלָ onc קודֵ֣י erior . פקודֵ֣י erior . פַּשֵ֣י erior _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Estos son la familia de Levi , la familia de los levitas , la familia de los hebronitas , la familia de los enfermos ,... [ Seguir leyendo ]
Ech ׀ א֣שֹשט א֣שַט א֣שַט אַשַט אַשְם יוק֨בד֙ בְטַלִִי אַַ֨ר ילד֥ erior אַשְר ילד֥... [ Seguir leyendo ]
Y llevará a Aarón a Dios y al padre Eleazar ya Itamar . _ _... [ Seguir leyendo ]
??? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
וַ יִּ ر riba ֣ azza _ _ _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
אַַּּ ر פְּק ech ְ֣ מֹשֶ֔ rero ech אַ֖ר siendo . _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]
Igh אֵ֨לֶּ estarg ֙ לְּ onc ָיָ ر ִ֔יש מִ פְּק Está ַשֶ֔ ر ַשֶ֔ on [ Seguir leyendo ]
Me lo paso bien para pasarlo bien . _ _ _ _ _ _ _... [ Seguir leyendo ]