O testamento grego do expositor (Nicoll)
1 Corintios 14:34
Αἱ γυναῖκες ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν : “Que las mujeres (Gr [2182] arte genérico [2183]) guarden silencio en las asambleas de la iglesia, porque no les está permitido hablar”; cf. 1 Timoteo 2:12 , donde el “hablar” de este pasaje se define como “enseñar, o usar autoridad sobre un hombre”.
La contradicción entre este veto y el lenguaje de 1 Corintios 11:5 , que asume que las mujeres “oran” y “profetizan” en reuniones de cristianos y prohíbe que lo hagan “con la cabeza descubierta”, se alivia suponiendo ( a ) que en 1 Corintios 11:5 P.
se refiere a reuniones privadas (so Cv [2184], Bg [2185], Mr [2186], Bt [2187], Ev [2188], El [2189]), o significa específicamente en casa (Hf [2190]), mientras que aquí está prohibido hablar ἐν ἐκκλησίᾳ ( 1 Corintios 14:35 ); pero no hay nada en el cap. 11 para indicar esta distinción, que ex hyp .
es vital para el asunto; además, en esta fecha temprana, la distinción entre reuniones cristianas públicas y privadas en la iglesia o en la casa estaba muy imperfectamente desarrollada. O ( b ), los casos admitidos en 1 Corintios 11:5 eran excepcionales , “où la femme se sentirait pressée de donner essor à un élan extraordinaire de l'Esprit” (Di-s [2191]): pero πᾶσα γυνή ( 1 Corintios 11:5 ) sugiere ocurrencia frecuente.
( c ) Hn [2192] supone la participación en las manifestaciones extáticas prohibidas, como si γλώσσῃ se entendiera con λαλεῖν. ( d ) Ed [2193] piensa que el permiso tácito de 1 Corintios 11:5 aquí se retira , en una consideración más madura. Pero ( e ), en vista de las palabras que siguen, “pero que se sujeten ” y “si quieren aprender ” (contrastado con λαλεῖν por δέ), y en comparación con el lenguaje más explícito de 1 Timoteo 2:12 , en vista además del principio afirmado en el cap.
1 Corintios 11:3 ss., parece probable que P. esté pensando en la enseñanza de la Iglesia y la dirección autoritativa como un papel inadecuado para las mujeres. ὑποτασσέσθωσαν es la nota clave de la doctrina de Pablo sobre el tema ( cf. también Efesios 5:22 ff.
, etc.). Este mandato no puede dejarse de lado como una regulación temporal debido al estado de la sociedad antigua. Si el ap. tenía razón, hay un ὑποτάσσεσθαι que radica en la naturaleza de los sexos y el plan de la creación; pero esto hay que entenderlo con el recuerdo de lo que es la sujeción cristiana (ver Gálatas 5:13 b , Efesios 5:22 ss.
; también nota sobre 1 Corintios 11:3 arriba). Lo que "dice la ley" evidentemente estaba en la mente de Pablo cuando basó su doctrina en el cap. 11. sobre la historia del AT de la creación del Hombre y la Mujer. Para conocer el sentimiento judío al respecto, véase Wetstein ad loc [2194], Vitringa, Synag ., pág. 724; Schottgen, Hor .
, pags. 658. Para Gr [2195] sentimiento, cf. Soph., Ajax , 293, Mujeres del mundo que trae el silencio (Ed [2196]); para el gobierno de la Iglesia Primitiva, Const. Apost ., iii., 6, Conc. Cartago ., iv. 99 (citado por El [2197]).
[2182] Anotaciones griegas o de Grotius en el NT
[2183] Artículo gramatical.
[2184] Calvin's In Nov. Comentario del Testamento
[2185] Gnomon Novi Testamenti de Bengel.
[2186] Comentario crítico y exegético de Meyer (Traducción inglesa).
[2187] Epp de San Pablo de JA Beet . a los Corintios (1882).
[2188] TS Evans en el comentario del orador .
[2189] Primera Epístola de San Pablo a los Corintios de CJ Ellicott .
[2190] Las Escrituras NT Examina de JCK von Hofmann , ii. 2 (2ª edición, 1874).
[2191] Comentario de F. Godet a la prem. ep. a los corintios (Traducción inglesa).
[2192] Explicación de los Corintios de CFG Heinrici (1880), o 1 Corintios en el comentario crítico-exegético de Meyer (1896).
[2193] Comentario de TC Edwards sobre el primer ep. a los corintios . 2
[2194] ad locum , sobre este pasaje.
[2195] Anotaciones griegas o de Grotius en el NT
[2196] Comentario de TC Edwards sobre el primer ep. a los corintios . 2
[2197] Primera Epístola de San Pablo a los Corintios de CJ Ellicott .