DIVISIÓN VI. NEGOCIO, NOTICIAS Y SALUDO, 16. El Ap. ha entregado su
mente al Cor [2592] sobre las cuestiones que suscitaron este gran Ep.
Había reservado para el final el problema profundo y solemne de la
Vida Futura, en su tratamiento del cual la presunción intelectual y
la ligereza moral que echab... [ Seguir leyendo ]
“Sino de la ofrenda que (se hace) para los santos” (τῆς
εἰς τ. ἁγίους). Esta cláusula podría interpretarse como
subordinada a la siguiente ὡς διέταξα; se lee más
naturalmente como _un título separado_ a la par. indicando esto,
aparentemente, como otro tema de la Carta de la Iglesia ( _cf. _ 1
Corint... [ Seguir leyendo ]
§ 57. DE LA COLECCIÓN. Durante su Tercer Viaje Misionero, P. estuvo
recolectando dinero para el alivio de los cristianos pobres en
Jerusalén. dos caps. en medio de 2 Cor. se dedican a este negocio,
que, según parece, se había movido lentamente en el intervalo entre
los dos Epp. La colecta se había p... [ Seguir leyendo ]
ensaya la regla previamente establecida para Galacia: “Todos los
primeros (días) de la semana, cada uno de ustedes por sí mismo (= en
su casa) acumule, haciendo una reserva (de ello), todo aquello en lo
que pueda prosperar”. μίαν σαββάτου ' _echäd shabbath_
o _bashshabbâth_ según el idioma hebreo (v... [ Seguir leyendo ]
Los Cor [2616] elegirán delegados para llevar su generosidad, que
viajarán a Jerus. con P., si así lo estimare conveniente. Hechos
20:1-4 muestra que en el evento viajó con P. un gran número de
representantes de las iglesias gentiles, sin duda en esta misión
común. διʼ ἐπιστολῶν puede calificar como... [ Seguir leyendo ]
“Pero vendré a ti cuando haya pasado por Macedonia”. El AP.
escribe desde Éfeso algún tiempo antes de Pentecostés ( 1 Corintios
16:8 ), probablemente antes de Pascua ( 1 Corintios 16:8 ; ver nota);
tiene la intención de atravesar Macedonia en su camino
(διέρχομαι, repetido con énfasis, denota regula... [ Seguir leyendo ]
§ 58. VISITAS A CORINTO. Los arreglos para la Colecta han llevado a
P. a hablar de su próxima visita a Cor [2629], y explica más
definidamente sus planes al respecto ( 1 Corintios 16:5-9 ). _La
venida de Timoteo_ , aunque no es segura, puede esperarse
rápidamente; y el Ap., con alguna solicitud, pid... [ Seguir leyendo ]
“Porque no te vería _ahora_ , de paso; porque (γὰρ) espero
quedarme algún tiempo (χρόνον τινὰ) contigo, si el Señor
lo permite.” P. podría haber cruzado por mar y tomado Cor [2640]
_en su camino_ a Mac. ( _cf. _ 2 Corintios 1:15 .); el Cor [2641]
había pedido su pronta venida, que así podría haber s... [ Seguir leyendo ]
“Pero me quedo en Éfeso hasta Pentecostés” τῆς
πεντηκοστῆς (ἡμέρας), “el quincuagésimo día”
desde el 16 de Nisán en la fiesta de la Pascua (ver parls.). Esto
sugiere que P. está escribiendo no mucho antes de Pentecostés; 1
Corintios 5:6 ss. indicó una fecha para el Ep. inmediatamente
anterior a la P... [ Seguir leyendo ]
ἐὰν (no ὅταν) δὲ ἔλθῃ Τιμόθεος: “Pero si
viene Timoteo” su venida no es _segura_ . Él y Erasto han sido
antes de esto enviados a Macedonia ( Hechos 19:21 .) antes que P., con
instrucciones de ir adelante a Cor [2647] ( 1 Corintios 4:17 arriba);
podría esperarse que llegara más o menos al mismo tiemp... [ Seguir leyendo ]
La forma en que la cláusula Περὶ δὲ Ἀπολλὼ τοῦ
ἀδελφοῦ se antepone vagamente a la declaración de este ver.
(“Ahora sobre Apolos el hermano”) sugiere que la venida de Apolos
había sido mencionada en la Carta de la Iglesia: _cf. _ 1 Corintios
16:1 ; 1 Corintios 7:1 , etc.
_Con respecto a Apolos_ , vé... [ Seguir leyendo ]
Γρηγορεῖτε, στήκετε pertenecen a una clase de vbs.
peculiar de posteriores Gr [2670] presentes basados en perfectos
más antiguos; el primero de ἐγρήγορα (ἐγείρω), el
último de ἕστηκα (ἵστημι). La primera exhortación
recuerda 1 Corintios 15:33 ., la segunda 1 Corintios 4:17 1 Corintios
10:12 , 1 Co... [ Seguir leyendo ]
§ 59. HOMILÍA CONCLUSIVA. Según la costumbre del Apóstol, al final
de su carta recoge el peso de su mensaje en una sola exhortación
concisa y conmovedora ( 1 Corintios 16:13 ). _La vigilancia_ , _la
constancia, el vigor varonil_ , sobre todo _el amor cristiano_ , eran
las cualidades que le faltaban... [ Seguir leyendo ]
1 Corintios 16:15-16 insta a instancias particulares de lo anterior
ἐν ἀγάπῃ γινέσθω. La cláusula ἵνα de 1 Corintios
16:16 es complementaria a παρακαλῶ (ver nota en 1 Corintios
1:10 ), y se suspende para dar cabida a la explicación
οἴδατε… ἑαυτοὺς: “sabéis que la casa de
Estéfanas es la primicia de... [ Seguir leyendo ]
“Pero me regocijo con la presencia ( _o_ venida) de Stephanas,
Fortunatus y Achaïcus”. El énfasis que se encuentra en
παρουσίᾳ explica el δέ introductorio: “Debes mostrar
respeto a tales hombres, cuando llegan a casa; pero me alegro de que
ahora mismo estén _aquí_ ”. Fortunatus (nombre en latín y co... [ Seguir leyendo ]