“(Desde que erais niños), os di a beber leche, no carne:” una figura común para las formas de instrucción más simples y más sólidas contrastadas (ver parls.). La enseñanza de 1 Tes. (ver 1 Corintios 2:7 f.) es γάλα en comparación con el βρῶμα de Rom. o Colos.; así los Sinópticos, en comparación con el Cuarto Evangelio.

El zeugma ἐπότισα… βρῶμα es natural en el estilo conversacional de Paul; ver 1 Corintios 9:7 , por contra . οὔπω γὰρ ἐδύνασθε : “porque todavía (mientras estuve contigo) no eras igual a él”. Este uso absoluto de δύναμαι (= δυνατός εἰμι) es cl [461], pero hl [462] para el NT; el tiempo impf [463], de estado continuado.

[461] clásica.

[462] .l. hapax legomenon , una expresión solitaria.

[463] MPF. tiempo imperfecto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento