“De esta manera que un hombre nos tenga en cuenta, a _saber. _, como
siervos de Cristo, etc.” Οὕτως llama la atención sobre el
ὡς venidero: el vb [631] λογιζέσθω implica una estimación
_razonable_ , extraída de principios admitidos ( _cf. _ Romanos 6:11
; Romanos 12:1 , λογικήν), el pr [632] impv [6... [ Seguir leyendo ]
ὧδε λοιπὸν ( _proinde igitur_ ) ζητεῖται, ἐν
τοῖς οἰκονόμοις κ. τ. λ.: “En tal caso, se busca
además en los mayordomos (para estar seguros) que uno sea hallado
fiel”. ὧδε recoge la posición dada a “nosotros” en 1
Corintios 4:1 ; ἐν τοῖς οἰκονόμοις es, por lo
tanto, pleonástico, pero se repite para d... [ Seguir leyendo ]
ἐμοὶ δὲ εἰς ἐλαχιστόν ἐστιν ἵνα κ.
τ. λ.: “Para mí, sin embargo, es una cosa muy pequeña que sea
juzgado por _ti , o por un día humano (de juicio)”. _Se exige
fidelidad a los mayordomos: sí, pero (δέ) _¿quién es el juez de
esa fidelidad? _No _tú_ Cor [638], ni siquiera mi propia buena
conciencia, si... [ Seguir leyendo ]
Las cláusulas negativas, οὐδὲν γὰρ… ἀλλʼ οὐκ,
juntas explican, entre paréntesis, el significado de Pablo en 1
Corintios 4:3 : “Porque no tengo conciencia de nada contra mí
mismo” (en mi conducta como ministro de Cristo para vosotros: _cf._
10, 18; 2 Corintios 1:12-17 ) nada que requiera una investig... [ Seguir leyendo ]
La conclusión práctica de la declaración con respecto a los siervos
de Cristo (ver nota en ὥστε, 1 Corintios 3:21 ): “Así que, no
hagáis juicio antes de tiempo”. τι, el as afín. = κρίσιν
τινά, como en Juan 7:24 .
πρὸ καιροῦ (el tiempo _adecuado_ , no el tiempo _fijado_ )
significa _prematuramente_... [ Seguir leyendo ]
Ταῦτα δὲ κ. τ. λ. (δὲ _metabatikon_ , de transición):
“Ahora estas cosas las he adaptado (en la forma en que las he
puesto) a mí ya Apolos”. μετα - σχηματίζω (ver
parls.), _cambiar el vestido_ , o la _forma de presentación_
(σχῆμα), de cualquier cosa. P. ha puesto de manera personal
específica habla... [ Seguir leyendo ]
§ 13. DISCIPULOS POR ENCIMA DE SU MAESTRO. ¿Qué ap. ha escrito,
desde 1 Corintios 3:3 en adelante, se refiere a las relaciones entre
él y Apolos; pero tiene una amplia aplicación al estado de ánimo
dentro de la Iglesia ( 1 Corintios 4:6 f.
). A tal extravagancia de autosatisfacción y vanidad en sus... [ Seguir leyendo ]
τίς γάρ σε διακρίνει; ¿Quién te señala? (o “¿te
separa? _discernit_ , Vg [691]”) ¿qué justificación para tu
jactancia, “soy de Pablo”, etc., para ubicarte en este círculo o
en aquel? “El διάκρισις se hizo a sí mismo” (El [692]).
La otra traducción, “¿Quién te hace diferir?” (ser superior:
_eximie di... [ Seguir leyendo ]
describe la injustificable “gloria” de los lectores con una
brusquedad debida a un sentimiento excitado ( _cf._ el _asíndeton_ de
1 Corintios 3:16 ): “¡Cuánto has recibido, y cómo te glorías!
¡Tan pronto estás saciado!” etc. Las tres primeras cláusulas
ἤδη, ἤδη, f1χωρὶς κ. τ. λ.
son exclamaciones e... [ Seguir leyendo ]
da razón en el estado de tristeza de Pablo del deseo que se le ha
escapado. δοκῶ γὰρ ὁ Θεὸς κ. τ. λ. (ὅτι vanting
after δοκῶ, como en 1 Corintios 7:40 ; así en inglés):
“Porque, me parece, Dios ha inhibido ( _spectandos proposuit_ , Bz
[718]) a nosotros, los apóstoles, al final” al final del
espectá... [ Seguir leyendo ]
representa el caso contrastado de la App. y los Cor [726] cristianos,
como aparecen en la estimación de las dos partes. “Nosotros”
somos μωροί, ἀσθενεῖς, ἄτιμοι ( _cf. _ 1
Corintios 1:18-27 ; 1 Corintios 3:18 , y notas; con 1 Corintios 2:3 ,
para ἀσθ.
); “tú”, φρόνιμοι, ἰσχυροί, ἔνδοξοι el
último ad... [ Seguir leyendo ]
1 Corintios 4:11-12 _a_ . ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας …
ταῖς ἰδίαις χερσὶν describe al ἄτιμοι,
reducido a esta posición por el desprecio del mundo y sin medios para
ganar su respeto una vida muy alejada de la del caballero [734] Lo
_despreciable_ de su condición toca el Ap.
Se añaden nuevas características... [ Seguir leyendo ]
Οὐκ ἐντρέπων κ. τ. λ.: “No (a manera de)
avergonzaros os escribo esto, sino amonestaros como a mis hijos
amados”. Es en _reprimenda_ que el Ap. aborda tanto el Cor [759] y
Gal. como sus “hijos” ( 2 Corintios 6:13 ; 2 Corintios 12:14 ;
Gálatas 4:19 ); τέκνον ἀγαπητὸν se aplica además
solo a _Timoteo_... [ Seguir leyendo ]
§ 14. LA DISCIPLINA PADRE DE PABLO. Ya se ha dicho todo lo que puede
ser acerca de las divisiones en Cor [756], las causas que las subyacen
y el espíritu que manifiestan y fomentan en la Iglesia. En sus
pensamientos autocomplacientes e ingratos, los Cor [757] se han
elevado muy por encima de la cond... [ Seguir leyendo ]
Motivo de esta reprensión más ligera, donde se debía una severa
censura: “Porque si tengáis diez mil ayos en Cristo, ¡no tendréis
muchos _padres! _La relación del ἐποικοδομοῦντες con
el θεμέλιον τιθείς ( 1 Corintios 3:10 ) se cambia por la
del παιδαγωγοὶ con el πατήρ.
El παιδαγωγός ( _niño líder_ )... [ Seguir leyendo ]
“Os ruego, pues, (como a vuestro padre), que _seáis imitadores
míos_ ”. γίνεσθε (pr [766] impr.) significa, en
exhortaciones morales, _en efecto, mostraos_ ( _cf. _ Efesios 4:32 ;
Efesios 5:17 ). μιμηταὶ γίνεσθε exige, más allá de
μιμεῖσθε, un _carácter_ formado sobre el modelo dado.
La imitación es... [ Seguir leyendo ]
“Por esta razón” _a saber. _, para ayudaros a imitarme como
vuestro padre “Os envío a Timoteo, hijo mío amado, y fiel en el
Señor”. Timoteo había dejado P. antes de que se escribiera esta
carta, habiendo sido enviado junto con Erasto (posiblemente a Cor
[767], Romanos 16:23 ) a Macedonia ( Hechos 19... [ Seguir leyendo ]
ὡς μὴ ἐρχομένου δὲ μου πρὸς ὑμᾶς
ἐφυσιώθησάν τινες : “Algunos, sin embargo, se han
envanecido, con la idea de que no voy a (visitarte)”. El contrastivo
δὲ apunta a un grupo de personas infladas ( _cf. _ 1 Corintios 4:6
; 1 Corintios 5:2 ; 1 Corintios 8:2 ) hostiles a los “caminos” de
Pablo.
El deseo... [ Seguir leyendo ]
“Porque no en la palabra (está) el reino de Dios, sino en el
poder:” otra de las máximas religiosas de Pablo (ver nota sobre 1
Corintios 1:29 ), repetida en muchas formas: _cf. _ 2 Corintios 10:11
; 2 Corintios 13:3 ss.
, etc. El βασιλεία τοῦ Θεοῦ siempre (incluso en
Romanos 14:17 ) lleva la referen... [ Seguir leyendo ]
τί θέλετε; “¿Cuál es tu voluntad?” ¿Qué tendrías?
τί un πότερον más agudo; el último sólo una vez ( Juan
7:17 ) en el NT “¿ _Con vara_ he de venir a vosotros? o en amor y
espíritu de mansedumbre?” ἐνῥ άβδῳ (= ἐν
κολάσει, ἐν τιμωρίᾳ, Cm [786]) es el sonido Gr [787]
para “armado con una vara” ( _cf._... [ Seguir leyendo ]