es parl [971] a 1 Corintios 6:13 b ("Dios" el agente en ambos), como 1 Corintios 6:13 c a 1 Corintios 6:13 a : el δὲ anterior contrastó las diversas naturalezas de βρώματα y σῶμα; este el opp [972] emite , καταργήσει y ἐξεγερεῖ.

ὁ Κύριος es el factor determinante de ambos contrastes. “Dios abolirá el vientre y sus alimentos… pero Dios levantó al Señor, y también a nosotros nos levantará a través de Su poder”. P. sustituye “nosotros”, en la antítesis, por “nuestros cuerpos”, ya que el hombre , incluyendo su cuerpo (ver 1 Corintios 15:35 ; 1 Corintios 15:49 ) es el sujeto de la resurrección.

El dicho ἀπαρχὴ Χριστός, de 1 Corintios 15:23 , suple el nexo entre τ. Κύριον ἤγειρεν y ἡμ. ἐξεγερεῖ; cf. también 2 Corintios 4:14 ; Romanos 8:11 ; Romanos 14:9 ; Colosenses 3:1 ; Filipenses 3:21 ; Juan 5:20-30 ; Juan 14:2 ss.

, etc. El prefijo en ἐξ - εγερεῖ es local de ( sc. la tumba; cf. ἐξ - ανάστασις, Filipenses 3:11 ); no de massa dormientium (Bg [973]). La resurrección de Cristo ( cf. Efesios 1:19 ss.

), luego de los cristianos, de entre los muertos es la suprema exhibición del “poder” sobrenatural de Dios (ver Romanos 4:17-24 ; Mateo 22:29 ; Hechos 26:8 , etc.

). Cristo resucita como “Señor”, y regirá nuestra vida del lado de la muerte más completamente que de este ( Hechos 2:36 ; Colosenses 1:18 ; Filipenses 3:20 .).

[971] paralelo.

[972] opuesto, oposición.

[973] Gnomon Novi Testamenti de Bengel.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento