αὐτοὶ (a diferencia de ὑμεῖς) ἐκ τοῦ κόσμου εἰσίν, como sus delegados, mensajeros, representantes y, como tales, ἐκ τοῦ κόσμου λαλοῦσιν. λαλεῖν, no “hablar” (λέγειν), sino “hablar”, con una sugerencia de parloteo ( cf. Juan 4:42 ). ἀκούειν toma acusación.

de lo oído, genit. de la persona de quien se oye. Cf. Lucas 5:1 ; Hechos 1:4 (donde ambos se combinan). El mundo escucha a los que hablan su propio idioma.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento