1 Timoteo 4:1-5

Frente al futuro triunfo de la verdad, que nos asegura la obra consumada de Cristo, debemos oponer la oposición, dolorosa en el presente, del Espíritu de error. Sus ataques han sido previstos por el Espíritu de santidad. Recién ahora se expresan en una falsa espiritualidad que condena a las buenas c... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:1

τὸ δὲ πνεῦμα: El Apóstol pasa aquí a otro tema, la manifestación de la religión en la vida cotidiana. La conexión entre esta sección y la última es como se indicó anteriormente. Hay una fuerza ligeramente adversativa en la conexión δέ. _El Espíritu_ es el Espíritu Santo Quien habla a través de los... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:2

ἐν ὑποκρίσει ψευδολόγων : Los tres genitivos ψευδολ. κεκαυστ. κωλ. son coordinados y se refieren a los agentes humanos de los espíritus seductores y demonios. ἐν ὑποκρίσει depende de πνεύμασι y διδασκαλίαις. Los espíritus obran, y las enseñanzas se exhiben, en la hipocresía de los que hablan mentira... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:3

κωλυόντων γαμεῖν: El ascetismo espurio, en este y otros departamentos de la vida, caracterizó a los esenios (Joseph. _Bell. Jud_ . ii. 8, 2) y a los Therapeutae (Philo _Vit. Contempl_ . § 4), y a todos los demás falsos espiritistas de el este; de modo que esta característica no proporciona una base... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:4

ὅτι πᾶν κτίσμα : Esta es la prueba de la afirmación anterior, que consiste en ( _a_ ) una clara referencia a Génesis 1:31 , ( _b_ ) un eco no menos claro de la enseñanza de nuestro Señor, Marco 7:15 ( Hechos 10:15 ) , también repitió en Romanos 14:14 ; Tito 1:15 . λαμβανόμενον: Este verbo se usa par... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:5

ἁγιάζεται: El uso del tiempo presente aquí apoya la explicación dada en 1 Timoteo 4:4 , y ayuda a determinar el sentido en el que se usa λόγος θεοῦ. La comida que tengo ante mí en este momento, que para algunos es ἀπόβλητος, está santificada aquí y ahora por el εὐχαριστία. Véase 1 Corintios 10:30 .... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:6

ταῦτα: repetido en 1 Timoteo 4:11 , se refiere a todas las direcciones anteriores, pero más especialmente a las advertencias contra el falso ascetismo. ὑποτιθέμενος: ( _recordar, sugerir_ ) es un término algo suave, como Chrys. Señala; pero en algunas circunstancias la sugerencia es más eficaz que... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:6-10

La difusión de estas nociones maliciosas entre los hermanos se desalienta más eficazmente mediante una demostración en la persona del ministro mismo de la enseñanza positiva del Evangelio en cuanto a la vida práctica. Estamos seguros, y declaramos nuestra confianza con nuestras vidas, que el cristia... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:7

WH coloque una coma después de παρηκολούθηκας y un punto después de παραιτοῦ; así que RV casi. Pero como παραιτοῦ es un imperativo, como en reff. en Pastorales, es mejor tomarlo como la antítesis de γύμναζε. γραώδεις : Los μῦθοι, además de su naturaleza profana, como acusación de la bondad del Crea... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:8

σωματικὴ γυμνασία: El paralelo citado por Lightfoot ( _Filipenses_ , p. 290) de Séneca ( _Ep. Mor_ . xv. 2, 5) hace casi seguro que la referencia principal es a los ejercicios gimnásticos (como Chrys., etc., tómalo ); pero ciertamente hay en σωματικὴ γυμνασία una connotación de prácticas ascéticas c... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:9

πιστὸς ἄξιος : Esto es entre paréntesis y retrospectivo. La enseñanza de 1 Timoteo 4:8 es el λόγος. Entonces Cris.... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:10

γὰρ, como en el paralelo 2 Timoteo 2:11 , introduce una declaración en apoyo del juicio, πιστὸς ὁ λόγος. εἰς τοῦτο: _es decir_ , con miras a obtener las bendiciones prometidas de la vida. El mejor comentario sobre esto es lo que dijo San Pablo en una epístola anterior: “Como entristecidos, pero sie... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:11

παράγγελλε: En el punto del tiempo, _la enseñanza_ precede _al mando_ . El tono de mando sólo puede usarse en relación con fundamentos que han sido aceptados, pero que están en peligro de ser olvidados. Indicaciones similares se repiten en 1 Timoteo 5:7 y 1 Timoteo 6:3 .... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:11-16

El ejemplo silencioso o la sugerencia leve no funcionarán en todos los casos. Hay muchas ocasiones en las que será necesario que hables, con la autoridad que se te otorgó en tu ordenación. Al mismo tiempo, no olviden que el don carismático morirá si se descuida. Entrégate por completo al cultivo de... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:12

μηδείς καταφρονείτω (“ _Libenter id faciunt senes inanes_ ”, Bengel). Muchos, probablemente, de los presbíteros de Éfeso eran mayores que Timoteo. Para μηδείς en esta posición, _cf. _ 1 Corintios 3:18 ; 1 Corintios 10:24 ; Efesios 5:6 ; Colosenses 2:18 ; Tito 2:15 ; Santiago 1:13 . καταφρονέω connot... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:13

ἕως ἔρχομαι : Para ἕως con presente índico, en lugar de fut. véase Winer-Moulton, _Grammar_ , pág. 370. _Cfr . _ Lucas 19:13 ; Juan 21:22-23 . ἀνάγνωσις, παράκλησις, διδασκαλία son los tres elementos en el ministerio de la palabra: ( _a_ ) _lectura en voz alta_ de las Escrituras ( Lucas 4:16 ; Hech... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:14

μὴ ἀμέλει: JH Moulton ( _Gramática_ , vol. ip 122 _ss_ .), distingue ( _a_ ) μή con la pres. imperat, “No sigas haciendo tal o cual cosa”, p. _ej_ ., 1 Timoteo 5:22-23 , de ( _b_ ) μή con la aor. subjuntivo, “No empieces a hacerlo” ( 1 Timoteo 5:1 ; 2 Timoteo 1:8 ). En este caso, μὴ ἀμέλει es equiva... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:15

ταῦτα: _es decir_ , lectura, exhortación, enseñanza. μελέτα: _practica, ejercítate en_ , en lugar de _meditari_ . Así que RV, _sé diligente en_ . (Bengel compara γύμναζε 1 Timoteo 4:7 ). _Cf. _ Salmo 1:2 , ἐν τῷ νόμῳ αὐτοῦ μελετήσει, “En su ley se ejercitará”, PBV, citado por el Prof. Scholefield. ἐ... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 4:16

ἔπεχε σεαυτῷ, κ. τ. λ.: El maestro debe prepararse antes de preparar su lección. Un pensamiento similar es transmitido por el orden de las palabras en Génesis 4:4 , “Jehová miró con respeto a Abel ya su ofrenda”. ἐπέχειν (ver ref. y Moulton y Milligan, _Expositor_ , vii., vii. 377) tiene un signifi... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento