El gobernante sabio de la Iglesia debe entender cómo tratar con su
pueblo individualmente. Cada edad y condición necesita un tratamiento
separado: ancianos, jóvenes; ancianas, mujeres jóvenes. Las viudas,
en particular, necesitan atención discriminatoria; ya que algunos de
ellos pueden tener que ser... [ Seguir leyendo ]
πρεσβυτέρῳ se toma mejor como un término de edad,
_seniorem_ (Vulg.). Esta opinión es apoyada por ὡς πατέρα,
πρεσβυτέρας, νεωτέρας. El término
νεωτέρους posiblemente podría referirse a un oficial
subordinado de la Iglesia. En Hechos 5:6 es susceptible de ese
significado; pero en la narración posteri... [ Seguir leyendo ]
ἐν πάσῃ ἁγνίᾳ: _con la más estricta consideración a
la pureza_ , o tal vez a _la corrección_ . Los cristianos, nos dice
Atenágoras ( _Legat_ . 32), consideraban a los demás cristianos,
según su edad, como hijos e hijas; hermanos y hermanas; padres y
madres. Ellicott cita la máxima de Jerome, “Omnes... [ Seguir leyendo ]
τίμα : Es difícil fijar con precisión la fuerza de τιμάω en
este sentido. Por un lado, el pasaje ( 1 Timoteo 5:3-8 ) es parte de
las instrucciones generales en cuanto a las relaciones personales de
Timoteo con su rebaño. _Respeto, honor_ , daría entonces la palabra
adecuadamente. Por otro lado, 1 Ti... [ Seguir leyendo ]
ἔκγονα: la _descendencia_ debería ser la mejor representación
de esto. Tiene una connotación más amplia que _hijos_ y más
estrecha que _descendientes_ .
μανθανέτωσαν : No debería ser necesario decir que el
sujeto de este verbo es τέκνα ἢ ἔκγονα, solo que Chrys.
Teod. Vulg. y [268] concuerdan en ref... [ Seguir leyendo ]
ἤλπικεν ἐπί: _tiene puesta su esperanza_ . Ver en 1
Timoteo 4:10 , cuya analogía favorece la omisión del artículo
aquí.
προσμένει: Ella es como Ana, νηστείαις καὶ
δεήσεσιν λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν
( Lucas 2:37 ). προσκαρτερεῖν es más habitual en este
sentido, _por ejemplo_ , Romanos 12:12 ; Colo... [ Seguir leyendo ]
σπαταλῶσα: El término moderno _rápido_ , en el que la
noción de prodigalidad y despilfarro es más prominente que la de la
indulgencia sensual, expresa exactamente el significado de esta
palabra. La RV, _la que se entrega al placer_ , es más fuerte que la
AV. El verbo asociado en 1 Timoteo 5:11 le da... [ Seguir leyendo ]
ταῦτα se refiere mejor a 1 Timoteo 5:4 , con sus mandatos
implícitos a la generación más joven para mantener a sus viudas.
ἀνεπίλημπτοι: _es decir_ , todos los cristianos a quienes
concierne, no sólo las viudas.... [ Seguir leyendo ]
La fe cristiana incluye la ley del amor. La enseñanza moral del
cristianismo reconoce el origen divino de todos los afectos humanos
naturales e inocentes. El incrédulo, _es decir_ , el pagano nacido,
posee un afecto familiar natural; y aunque estos sentimientos pueden
ser atrofiados por el salvajism... [ Seguir leyendo ]
καταλεγέσθω : San Pablo pasa naturalmente de los
comentarios sobre el deber de los miembros de la Iglesia a sus
parientes viudos a reglas específicas sobre la admisión de las
viudas en la lista de viudas de la Iglesia (ver Hechos 6:1 ). La
χήρα de esta ver. es ἡ ὄντως χήρα de 1 Timoteo 5:3 ; 1
Timot... [ Seguir leyendo ]
ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη : ἐν con
μαρτυρεῖσθαι significa _con respecto a_ . Ver ref. y
Moulton y Milligan, _Expositor_ , vii., vii., 562.
Es característico de la cordura del cristianismo apostólico que,
como ejemplos típicos de “buenas obras”, San Pablo ejemplifica el
cumplimiento de los deber... [ Seguir leyendo ]
Hay dos factores principales en la interpretación de este versículo:
(1) una regulación general de la Iglesia no establecida por San
Pablo, pero que él descubrió que una viuda que recibe ayuda debe ser
ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή; y (2) su determinación de hacer
provisión para que ningún escándalo surgiera de... [ Seguir leyendo ]
ἔχουσαι κρίμα: _merecedor de censura_ . No hay fuerza
especial en ἔχουσαι, como Ell. explica, “llevando consigo un
juicio, a _saber. _, que quebrantaron su primera fe”. Esto parece
forzado y antinatural. ἔχειν κρίμα es correlativo de
λαμβάνεσθαι κρίμα ( Marco 12:40 ; Lucas 20:47 ;
Romanos 13:2 ; San... [ Seguir leyendo ]
ἅμα δὲ καί es Paulina. Ver ref.
Es mejor asumir una omisión de εἶναι, no necesariamente por
corrupción del texto, como supone Blass ( _Gram_ . p. 247). Sobre el
ejemplo citado por Winer-Moulton, _Gram_ . pags. 437 de Platón,
_Euthyd_ . pags. 276 _b_ , οἱ ἀμαθεῖς ἄρα σοφοὶ
μανθάνουσιν, y Dio. Cris.... [ Seguir leyendo ]
βούλομαι οὖν: Ver nota en 1 Timoteo 2:8 .
νεωτέρας: La inserción de χήρας antes de
νεωτέρας en unas 30 cursivas, Chrys. Theodoret, John Damasc.,
Jerome, es una glosa correcta (así RV). Todo el contexto trata de
viudas, no de mujeres en general, como AV y von Soden.
γαμεῖν: No hay nada realmente in... [ Seguir leyendo ]
τινες: Ver nota en 1 Timoteo 1:3 .
ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σ.: Esta es una frase
cargada de significado, que significa “ _Se han desviado del camino
[de vida y luz] y han seguido a Satanás_ ”. “El uso preposicional
de ὀπίσω, que es ajeno a los escritores profanos, tiene su
origen en la LXX (Hebr. אַח... [ Seguir leyendo ]
εἴ τις πιστή: Esta es una de esas dificultades que prueban
el carácter _fidedigno_ de la carta. Podemos explicarlo de dos
maneras: (1) No es infrecuente que el lenguaje en el que expresamos un
enunciado general esté inconscientemente coloreado por un caso
particular en el que estamos pensando en ese... [ Seguir leyendo ]
El significado natural y obvio del versículo es que, si bien todos
los presbíteros desempeñan funciones administrativas, bien o
indiferentemente, no todos se dedican a la predicación y la
enseñanza. Distinguimos entonces en este pasaje tres grados de
presbíteros: (1) presbíteros ordinarios con un sa... [ Seguir leyendo ]
Lo que he estado diciendo sobre el apoyo a las viudas me recuerda otra
cuestión de las finanzas de la Iglesia: el pago de los presbíteros.
La equidad y los principios bíblicos sugieren que deben ser
remunerados en proporción a su utilidad. Tú eres el juez de los
presbíteros; en el desempeño de este... [ Seguir leyendo ]
Si este versículo se lee sin prejuicios críticos, implica que, a
juicio del autor, una cita de Deuteronomio 25:4 y el dicho,
ἄξιος, κ. τ. λ. podría coordinarse como ἡ γραφή; tal
como en Marco 7:10 ; Hechos 1:20 , y Hebreos 1:10 , dos O.
Las citas de T. están acopladas por un καί. Para esta fórmula d... [ Seguir leyendo ]
La mención de καλῶς προεστῶτες
πρεσβύτεροι, y de lo que se les debía, sugiere
naturalmente, por el contrario, la consideración de presbíteros
insatisfactorios. Sin embargo, incluso estos debían estar protegidos
contra la posibilidad de despido arbitrario. Debían tener un juicio
justo de acuerdo con... [ Seguir leyendo ]
τοὺς ἁμαρτάνοντας : No se puede determinar con
certeza si esto se refiere solo a los presbíteros ofensores oa los
pecadores en general. A favor de la primera alternativa, está la
consideración de que parece ser una conclusión adecuada a 1 Timoteo
5:19 ; y la vehemencia de la exhortación en 1 Timoteo... [ Seguir leyendo ]
διαμαρτύρομαι : Es fácil ver que San Pablo no tenía
plena confianza en el coraje moral de Timoteo. Interpone exhortaciones
similares, 1 Timoteo 6:13 ; 2 Timoteo 4:1 . En 1 Tesalonicenses 4:6
podemos entender διεμαρτυράμεθα en el sentido de que la
pureza había sido objeto de una fuerte exhortación di... [ Seguir leyendo ]
Nuestra mejor guía para el significado de χεῖρας…
ἐπιτίθει es el contexto, y más especialmente la siguiente
cláusula, μηδὲ… ἀλλοτρίαις. μηδέ introduce
constantemente una extensión o desarrollo de lo que ha precedido
inmediatamente; nunca comienza un nuevo tema. Ahora bien, el mandato
_de no ser part... [ Seguir leyendo ]
μηκέτι ὑδροπότει: Una explicación adecuada de esta
dirección aparentemente irrelevante es que, dado que hay un cierto
grado de ambigüedad en ἁγνός, San Pablo pensó que era
necesario protegerse contra cualquier posible malentendido de
_Mantente puro_ : “No pretendo que practiques una ascetismo rígido... [ Seguir leyendo ]
La conexión de esta declaración general es especialmente con 1
Timoteo 5:22 . La solemne advertencia contra las terribles
consecuencias de un juicio moral imprudente sobre los condenados
estaba calculada para abrumar a un hombre débil con ansiedad. Aquí
el apóstol le asegura a Timoteo que en la expe... [ Seguir leyendo ]
ὡσαύτως aquí, como en el cap. 1 Timoteo 2:9 , naturalmente
introduce una antítesis a lo que ha pasado antes; y esto determina el
significado de τὰ ἄλλως ἔχοντα; no como ἔργα que
no son καλά, sino como ἔργα καλά que no son
πρόδηλα; y justifica la prestación de RV, _Hay buenas obras
que son evidentes_... [ Seguir leyendo ]