διαμαρτύρομαι : Es fácil ver que San Pablo no tenía plena confianza en el coraje moral de Timoteo. Interpone exhortaciones similares, 1 Timoteo 6:13 ; 2 Timoteo 4:1 . En 1 Tesalonicenses 4:6 podemos entender διεμαρτυράμεθα en el sentido de que la pureza había sido objeto de una fuerte exhortación dirigida por el apóstol a sus conversos.

τῶν ἐαλεκτῶν ἀγγέλων: El epíteto elegido tiene probablemente la misma fuerza que santo en nuestra frase común, Los santos ángeles . Compare el notable paralelo, citado por Otto y Krebs, de Josephus, B. J . ii. 16, 4, μαρτύρομαι Δὲ ἐγὼ μὲν ὑμῶν τὰ ἅγια καὶ τοὺς ἱεροὺς ἀγγέλους τοῦ θεοῦ πατρίδα τὴν κοινήν y testamento de LEVI , xix.

3, μάρτυς ἐστι κύριος, κ. μάρτυρες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ, κ. μάρτυρες ὑμεῖς. Las referencias a los ángeles en los discursos y cartas de San Pablo sugieren que tenía una creencia incuestionable en sus ministraciones benéficas; aunque es posible que no le haya dado ninguna importancia a las especulaciones en cuanto a sus diversos grados. Estamos seguros al decir que los ángeles elegidos son idénticos a “los ángeles que guardaron su propio principado” ( Judas 1:6 ), “que no pecaron” ( 2 Pedro 2:4 ).

Ellicott sigue a Bp. Bull al dar ἐνώπιον una futura referencia al Día del Juicio, cuando el Señor será atendido por “diez mil de Sus santos” ( Judas 1:14 ). Pero esto parece una evasión debido al prejuicio moderno. ἐνώπιον implica que la solemnidad del cargo o exhortación se realza al pronunciarse en la presencia real de Dios, Cristo y los ángeles.

Tal vez uno pueda aventurarse a suponer que estos se consideran en tres grados diferentes de lejanía de los seres humanos, con nuestros actuales poderes de percepción. Dios Padre, aunque ciertamente “no está lejos de cada uno de nosotros”, “habita en luz inaccesible”; Cristo Jesús, aunque en un sentido mora en nosotros y nosotros en Él, en su mayor parte se piensa que tiene Su presencia especial a la diestra de la Majestad en los cielos; pero los ángeles, aunque seres espirituales, son semejantes a nosotros, criaturas como nosotros, poderes con los que estamos en contacto inmediato y casi sensible, medios quizás a través de los cuales se nos comunican las influencias del Espíritu Santo.

ταῦτα se refiere a todas las instrucciones disciplinarias precedentes.

προκρίματος: disgusto, praejudicium .

πρόσκλισιν: parcialidad ( nihil faciens in aliam partem declinando , Vulg.).

Ayunarse. Rom., ad Cor . 21, tiene la frase κατὰ προσκλίσεις. La lectura πρόσκλησιν se debe casi con seguridad al itacismo. Sólo podría significar “ por invitación, es decir , la invitación o convocatoria de aquellos que buscan atraerte a su lado” (Grimm de Thayer).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento