SU PELIGRO RECIENTE. 2 Corintios 1:8 . οὐ γὰρ θέλομεν κ. τ. λ.: porque no queremos que ignoréis, hermanos, acerca de (por ὑπέρ con gen. en este sentido, cf. cap. 2Co 8:23, 2 Corintios 12:8 ; 2 Tesalonicenses 2:1 ) nuestra aflicción que sucedió en Asia, que estábamos tan agobiados más allá de nuestro poder, de tal manera que estábamos desesperados incluso de la vida .

Habiendo hablado en términos generales del consuelo divino en tiempos de angustia, pasa a mencionar su caso particular, la “aflicción que le sobrevino en Asia”. ¿Que era esto? Es casi seguro que Asia significa Éfeso , donde últimamente había estado expuesto a muchos adversarios ( 1 Corintios 15:32 ; 1 Corintios 16:9 ).

Naturalmente pensamos en el tumulto registrado en Hechos 19:23 ss.; pero el lenguaje aquí usado es tan fuerte que debe haber estado expuesto a algo peor que un motín temporal. Fue “pesado más allá de su poder” (ὑπὲρ δύναμιν, una frase que nunca usa en otra parte, y que es especialmente notable de la pluma de alguien que siempre se gloriaba en el Divino δύναμις concedido a él, del cual dijo πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με, Filipenses 4:13 ); él “perdió la esperanza de la vida”, y sin embargo describe en esta misma Epístola ( 2 Corintios 4:8 ) su actitud general en la tribulación como “perplejo, pero no desesperado”.

Tampoco tenemos conocimiento de ninguna persecución en Éfeso tan violenta como para justificar tal lenguaje, aunque sin duda la alusión puede ser a algo por el estilo. Cualquiera que haya sido la "aflicción", los corintios estaban familiarizados con ella, porque San Pablo no entra en detalles, sino que la menciona solo para informarles de su gravedad y para asegurarles su confianza en su liberación final. En general, parece más probable que la referencia sea a una grave enfermedad corporal, que llevó al Apóstol a las puertas de la muerte (ver 2 Corintios 1:9 , y cf.

cap. 2 Corintios 4:10 y 2 Corintios 12:7 ss.). Tal aflicción sería verdaderamente ὑπὲρ δύναμιν; y habría que contemplar su recurrencia ( 2 Corintios 1:10 ).

San Pablo en esta Epístola, con una frecuencia inusual, usa el plural ἡμεῖς cuando habla de sí mismo; a veces esto puede explicarse por el hecho de que Timoteo estuvo asociado con él en la redacción de la carta ( 2 Corintios 1:1 ), pero en otros pasajes ( p. ej ., 2 Corintios 1:10 ; 2 Corintios 5:13 ; 2 Corintios 5: 16, 2 Corintios 10:7 ; 2 Corintios 10:11 ; 2 Corintios 10:15 ; 2 Corintios 11:21 ) tal explicación no conviene al contexto, que exige la aplicación individual del pronombre.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento