ἄλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα κ. τ. λ.: Robé a otras Iglesias, por ejemplo , Filipos ( Filipenses 4:15 . Se expresa hiperbólicamente para resaltar su significado; συλᾷν es una palabra muy fuerte, ver Hechos 19:37 ; Romanos 2:22 ), tomando salario de ellos (ὀψώνιον significa principalmente las raciones suministradas a un soldado, y por lo tanto su pago ; ver ref.), para que yo pueda servirte .

διακονία no se usa aquí en referencia especial a la colecta para los cristianos de Judea, como lo fue en 2 Corintios 8:4, 2 Corintios 9:1 ; 2 Corintios 9:13 , pero en su sentido más general; cf. 2 Timoteo 4:11 ; Hebreos 1:14 .

καὶ παρὼν κ. τ. λ.: y cuando estuve presente con vosotros, es decir , durante su primera visita a Corinto (ver Hechos 18:1 ss.), y estuve en necesidad (condición que vuelve a recordar, Filipenses 4:12 ), no estaba una carga para cualquier hombre .

νάρκη es el pez torpedo, que paraliza a sus víctimas por contacto y luego se alimenta de ellas; entonces καταναρκᾷν significa “oprimir fuertemente”. El verbo compuesto no se encuentra en ninguna otra parte de la literatura griega (tenemos ναρκᾷν en Génesis 32:25 ; Job 33:19 ); Jerónimo dice (Ep. cxxi. ad Algasiam ) que es un cilicianismo, como ἡμέρα en 1 Corintios 4:3 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento