ὅτι Χρ. εὐωδία κ. τ. λ.: porque somos olor grato de Cristo para Dios . No sólo “a través de nosotros” se manifiesta la ὀσμή; nosotros mismos, en cuanto nos damos cuenta y manifestamos nuestra pertenencia a Cristo, somos, de hecho, ese εὐωδία. La influencia de las vidas de los santos es dulce y penetrante, como la del incienso. De este versículo proviene la frase “olor de santidad”.

ἐν τοῖς σωζομένοις καὶ κ. τ. λ.: entre los que se salvan y entre los que perecen . Es difícil entender por qué el Comité Estadounidense de Revisores se opuso a esta interpretación y tradujo "son salvos... perecen". La fuerza de los participios presentes no debe pasarse por alto (ver ref.); los hombres en este mundo están en el camino de la vida o en el camino de la muerte, pero su destino final no debe ser considerado como fijo e irrevocable mientras están en la carne.

El libre albedrío implica la posibilidad tanto de abandonar un estado de gracia como de arrepentirse de un estado de pecado. Pero para los hombres de cualquier clase es una vida cristiana vivida en medio de ellos, un εὐωδία Χριστοῦ.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento