οὐχ ὅτι ἱκανοί κ. τ. λ.: no que seamos suficientes por nosotros mismos para juzgar algo como por nosotros mismos; Carolina del Sur. , juzgar correctamente de los métodos a seguir en el desempeño del ministerio apostólico; aquí no se piensa en la depravación natural del hombre, o cosas por el estilo. Para la constr. οὐχ ὅτι … cf. 2 Corintios 1:24 y ref. λογίζεσθαι se usa aquí en su sentido más amplio de llevar a cabo cualquiera de los procesos ordinarios de razonamiento ( cf.

2 Corintios 10:7 ; 2 Corintios 12:6 ). La repetición ἀφʼ ἑαυτῶν… ἐξ ἑαυτῶν enfatiza la afirmación de la necesidad de la gracia de Dios. El hábito de San Pablo de detenerse en una palabra y volver a ella una y otra vez (un artificio que los retóricos latinos llamaron traductio ) está bien ilustrado en este pasaje.

Tenemos ικανοι, ικανοτης, ικανοσεν? grama (siguiendo a ἐγεργραφίνη en 2 Corintios 3:2 ); diaconitesis, diácono, ministerio? y gloria ocho veces entre 2 Corintios 3:7-11 .

Con el sentimiento nuestra capacidad es de Dios, cf. 1 Corintios 15:10 y cap. 2 Corintios 12:9 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento