Os encargo solemnemente, en vista del juicio venidero, que seáis
celosos en el ejercicio de vuestro ministerio mientras dure la
oportunidad, mientras la gente esté dispuesta a escuchar vuestras
amonestaciones. Pronto, la locura por la novedad alejará a los
hombres de la verdad sobria hacia las ficci... [ Seguir leyendo ]
Διαμαρτύρομαι: Ver com. 1 Timoteo 5:21 . Como el
juramento sigue inmediatamente a las advertencias contra una
degeneración moral que ya se había iniciado y aumentaría, es
apropiado que contenga una solemne seguridad del juicio venidero.
Χριστοῦ Ἰησοῦ, τοῦ μέλλοντος
κρίνειν: Este fue un tema promine... [ Seguir leyendo ]
κήρυξον : En 1 Timoteo 5:21 διαμαρτ. es seguido por
ἵνα con el sujeto; en 2 Timoteo 2:14 por el inf. Aquí el
juramento es más apasionado; de ahí la brusquedad; esto es realzado
también por los aoristos.
ἐπίστηθι: _Insta, Estar a la mano_ o _Estar listo para
actuar_ . ἐπίστ. εὐκ. ἀκ. califica adverb... [ Seguir leyendo ]
ὑγιαινούσης διδασκαλία: Ver nota en 1 Timoteo
1:10 .
ἰδίας : ἴδιος aquí, como constantemente, tiene
simplemente la fuerza de un pronombre posesivo. Ver com. 1 Timoteo 3:4
.
ἐπισωρεύσουσιν: _coacervabunt_ (vulg.). “Él muestra
la multitud indiscriminada de los maestros, como también el ser
elegidos... [ Seguir leyendo ]
Los oídos sirven de conducto por donde la verdad puede llegar al
entendimiento y al corazón. Aquellos que mueren de hambre en su
entendimiento y en su corazón no tienen ningún uso para la verdad, y
no, como dirían, desperdician el poder auditivo en ella.
μύθους: Ver nota en 1 Timoteo 1:4 .... [ Seguir leyendo ]
νῆφε : _Sé sobrio_ (RV). _Sobrius esto_ ([315]). _vigila ( Vulg_
.) [pero Vulg. Ayunarse. inserta _Sobrius esto_ al final del verso].
Así que AV, _reloj_ y Chrys. _Sobrio_ ciertamente tiene razón en 1
Tesalonicenses 5:6 ; 1 Tesalonicenses 5:8 ; pero en 1Pe 1:13; 1 Pedro
4:7 , y quizás 1 Pedro 5:8 ,... [ Seguir leyendo ]
La conexión de 2 Timoteo 4:3 parece ser esta: Los peligros para la
Iglesia son apremiantes e instantáneos; sólo pueden ser enfrentados
con vigilancia, abnegación y devoción al deber por parte de los
líderes de la Iglesia, de los cuales tú eres uno. En cuanto a mí,
he hecho lo mejor que he podido. Mi... [ Seguir leyendo ]
τὸν καλὸν ἀγῶνα ἠγώνισμαι: Ver nota en 1
Timoteo 6:12 . El siguiente τὸν δρόμου, κ. τ. λ., hace
difícilmente dudosa esta referencia a los juegos.
τὸν δρόμον τετέλεκα: _cursum_ consummavi (Vulg.). Lo
que había sido un propósito ( Hechos 20:24 ) ahora era una
retrospectiva. Decir "Mi carrera ha termi... [ Seguir leyendo ]
λοιπόν: _Por lo que queda_ . La RV lo traduce _además_ en 1
Corintios 1:16 , _además_ en 1 Corintios 4:2 . La noción de
_duración_ del tiempo futuro no está en la palabra más que en el
francés _du reste_ .
San Pablo quiere decir aquí “no tengo nada más que hacer que
recibir la corona”. λοιπόν tiene... [ Seguir leyendo ]
ταχέως: expresado más definitivamente en 2 Timoteo 4:21 ,
“antes del invierno”.... [ Seguir leyendo ]
Ven a mí lo más rápido que puedas. Estoy casi solo. Algunos de mi
compañía me han abandonado; otros los he enviado por negocios. Trae
a Mark contigo. Tengo uso para él.... [ Seguir leyendo ]
Demas había sido un fiel colaborador del apóstol ( Filemón 1:24 ;
Colosenses 4:14 ). Cris. supone que Tesalónica era su hogar. Es
inútil discutir la realidad o el grado de su culpabilidad.
Posiblemente alegó una llamada a Tesalónica. Todo lo que sabemos es
que San Pablo lo señala entre los ausentes... [ Seguir leyendo ]
Λουκᾶς : Nada puede ser más natural que el “amado médico”
e historiador sintiera que él de todos los hombres estaba en su lugar
al lado de San Pablo cuando el final estaba a punto de acercarse. El
μόνος es relativo a los colaboradores en el evangelio. San Pablo
tenía muchos amigos en Roma ( 2 Timote... [ Seguir leyendo ]
Τυχικὸν δέ, κ. τ. λ.: El δέ no implica una comparación
de Tíquico con Marcos, ya que ambos εὔχρηστοι (así Ell.);
sino que distingue la causa de la ausencia de Tíquico de la de los
demás. Demas había _abandonado_ al apóstol; y Crescens y Titus se
habían _ido_ , quizás por su propia iniciativa; Tíquic... [ Seguir leyendo ]
Quiero mi cálida capa de invierno y mis libros.
τὸν φελόνην: El φελόνης, o φαιλόνης, por
metátesis de φαινόλης, era lo mismo que el latín _paenula_ ,
de donde se deriva, una capa circular que caía por debajo de las
rodillas, con una abertura para la cabeza en el centro. (So
Chrys. on Filipenses 2... [ Seguir leyendo ]
Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεύς : Es probable que este sea el
Alejandro mencionado en 1 Timoteo 1:20 , y es posible que sea el
judío de ese nombre que de mala gana se destacó en el motín de
Éfeso ( Hechos 19:33-34 ) .
χαλκεύς : no quiere decir que trabajara solo en cobre. El
término llegó a usarse para trabaj... [ Seguir leyendo ]
Cuidado con Alejandro el herrero.... [ Seguir leyendo ]
φυλάσσου : Para este sentido de φυλάσσω con objeto
directo, ver ref. Inferimos que Alejandro estaba cerca de Timoteo.
ἡμετέροις λόγοις : Los λόγοι eran expresiones de
doctrina común a todos los cristianos con San Pablo; de ahí
ἡμετέροις.... [ Seguir leyendo ]
La referencia en _mi primera defensa_ parece a primera vista algo
incierta, ya que 2 Timoteo 4:17 establece que el resultado de esa
“defensa” fue que “el mensaje fue completamente anunciado, y
todos los gentiles lo oyeron”. Esto estaría de acuerdo con las
circunstancias de los juicios ante Félix y F... [ Seguir leyendo ]
He hablado de mi soledad presente. Sin embargo, no tengo
justificación para la depresión; porque desde que llegué a Roma he
tenido experiencia, en mi prueba preliminar, que Dios es un protector
leal cuando los amigos terrenales fallan. Y así tengo buena esperanza
de que Él me llevará a salvo a travé... [ Seguir leyendo ]
παρέστη : _El Señor era mi “patronus”, cf. _ Romanos 16:2
. Pero la palabra se usa en un sentido puramente local de la presencia
sentida de un Ser Divino en ref. en Hechos.
ἐνεδυνάμωσεν: Ver nota en 1 Timoteo 1:12 .
πληροφορηθῇ : _impleatur_ (vulg.). Mientras no hubo
proclamación pública del evang... [ Seguir leyendo ]
ἔργου πονηροῦ : La forma de la cláusula puede tomar
como modelo la petición del Padrenuestro, ῥῦσαι ἡμᾶς
ἀπὸ τοῦ πονηροῦ; pero la adición de ἔργου
prueba que la liberación de la que se habla no es de una Personalidad
Malvada externa, sino de una posible mala acción del apóstol. La
expresión tiene si... [ Seguir leyendo ]
Πρῖσκαν καὶ Ἀκύλαν: El mismo orden inusual, la
esposa antes del esposo, se encuentra en Romanos 16:3 ; Hechos 18:18 ;
Hechos 18:26 , pero no en Hechos 18:2 ; 1 Corintios 16:19 .
“Probablemente Prisca era de un rango más alto que su esposo,
porque su nombre es el de una buena familia romana antigua ... [ Seguir leyendo ]
Saludos finales.... [ Seguir leyendo ]
Ἔραστος ἔμεινεν: El nombre Erastus es demasiado común
para hacer probable la identificación de este compañero de San Pablo
y el οἰκονόμος, tesorero, de Corinto, que se une al saludo
del apóstol en Romanos 16:23 . No es probable que un funcionario de
la ciudad pueda viajar como misionero.
Por otro la... [ Seguir leyendo ]
πρὸ χειμῶνος: “Que no seas detenido”, sc. por la
tormenta (Chrys.). Esto parece menos urgente que ταχέως de 2
Timoteo 4:9 , y podemos inferir que San Pablo no esperaba que su
juicio final tuviera lugar hasta dentro de algunos meses.
Εὔβουλος : Nada más se sabe de este buen hombre.
Πούδης καὶ Λίνος... [ Seguir leyendo ]
μετὰ τοῦ πνεύματός σου: Esta expresión, con
ὑμῶν para σου, ocurre en Gálatas 6:18 ; Filemón 1:25 ; pero
en ambos lugares es “La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea
con”, etc. Aquí se ora por una asociación personal muy estrecha
entre el Señor y Timoteo. Dean Bernard compara la conclusión de la
Ep... [ Seguir leyendo ]