Apocalipsis 18:1-3 : una proclamación angelical del destino de
Babilonia ( _cf. _ Apocalipsis 14:8 ) en términos de Isaías 13:19-22
; Isaías 34:14 (demonios del desierto, el Mazzikin de la demonología
judía, familiar a la magia babilónica), Jeremias 50:30 ; Jeremias
51:37 ; Sofonías 2:15 , etc.
“Ten... [ Seguir leyendo ]
ἐξέλθατε ( _cf._ Apoc. Bar 2: 1), que en la fuente se refiere
a la comunidad judía en Roma, es un detalle artístico, retenido como
varios en el cap. 21, aunque el significado histórico y la
aplicación se perdieron en la nueva situación. _Cf. _el comienzo del
ensayo de Newman sobre _Los siglos benedi... [ Seguir leyendo ]
Un cántico de júbilo en el cielo, dirigido primero a los fieles (
Apocalipsis 18:4 ) y luego ( Apocalipsis 18:6 ) a los enemigos que
ejecutan la venganza de Dios.... [ Seguir leyendo ]
Plutarco ( _de sera uindict_ . 15) es fuerte en la solidaridad de una
ciudad, que puede ser castigada en cualquier momento por ofensas
pasadas. κολλᾶσθαι (“Sus pecados están amontonados hasta
el cielo”) en el sentido familiar de _haerere_ = seguir de cerca, o
dividir, la idea es que la masa de pecad... [ Seguir leyendo ]
Los enemigos de Roma (a menos que ἀπόδοτε κ. τ. λ., sea un
apóstrofo retórico) están invitados a servirla con la retribución
prometida a la primera Babilonia (ver ref.). διπλώσατε, _cf.
oxirra. Papilla. _iii. 520 6. Ἐν τῷ ποτηρίῳ, κ. τ. λ.
_Cf. _Apoc. Bar. XIII. 8 (a Romanos), “Vosotros que habéis b... [ Seguir leyendo ]
Probablemente es en este punto que el pasaje pasa de la concepción de
una voz escuchada ( Apocalipsis 18:4 ) a la de pronunciación directa
por parte del profeta; a menos que supongamos que la voz habla hasta
el final de Apocalipsis 18:20 (una instancia similar en el cap.
11). La Roma imperial es im... [ Seguir leyendo ]
Este drástico y amplio castigo, aunque ejecutado por subordinados en
Apocalipsis 17:16-17 , se considera aquí (como en 5, 20) en su lado
divino. Dios es fuerte, así como culpable, gloriosa Roma (
Apocalipsis 18:10 , _cf._
en Apocalipsis 6:15 ); y su fuerza se manifiesta en los grandes
sobresaltos d... [ Seguir leyendo ]
Apocalipsis 18:9-20 : el llanto en la tierra, por reyes ( Apocalipsis
18:9-10 ), comerciantes (en fin, 11 16) y marineros ( Apocalipsis
18:17-20 ), imitado desde el más fino y más pasajes elaborados en
Ezequiel 26-28, donde los reyes ( Ezequiel 26:15-18 ), los
comerciantes (muy breve e indirectament... [ Seguir leyendo ]
βυσσίνου (sc. ἱματίου) = “de lino fino”; de
βύσσος el delicado y costoso lino (o algodón) hecho de Egipto
un lino ( Lucas 16:19 ); σιρικοῦ = "seda", muselina o gasa,
utilizada principalmente para vestimenta femenina (Paus. iv. 110 f.);
πᾶν ξύλον θύϊνον = “toda cidra (citrus)-wood”, un
material para... [ Seguir leyendo ]
“Canela”, una especia aromática (la corteza interior del árbol)
exportada desde el este de Asia y el sur de China; ἄμωμον,
bálsamo aromático para el cabello, hecho de las semillas de algún
arbusto Fastern (Verg. _Ecl._ iv. 25, “assyrium uolgo nascetur
amomum; de Harran, Jos. _Ant._ xx. 2, 2) para la... [ Seguir leyendo ]
ἐργάζονται κ. τ. λ. = “cuyo negocio está en el
mar”. El pasaje refleja la importancia de Roma especialmente para el
comercio del Levante. Plinio ( _HN_ vi. 101, xii. 84) da las grandes
cifras de las importaciones orientales y su costo, agregando
sarcásticamente _tanti nobis deliciae et feminae const... [ Seguir leyendo ]
Este versículo interrumpe la secuencia de 19 y 21 en la que la ruina
de Roma es ilustrada por la acción dramática del ángel. El extraño
cambio de descripción a apóstrofe, y el tono evidentemente cristiano
del grito, delatan la mano de un editor. Su objeto es hacer
explícitas las razones morales por... [ Seguir leyendo ]
La caída de Roma será irrevocable, repentina y violenta, como lo
demuestra dramáticamente un poderoso ángel al tomar una enorme roca
y arrojarla al mar. _Cf. _la descripción análoga del colapso de
Babilonia en Sib. O. versión 158, 163, 174. Es notable el énfasis
reiterado en el lujo romano. La liter... [ Seguir leyendo ]
Apocalipsis 18:21-24 : una canción rítmica de fatalidad, introducida
por una acción simbólica parcialmente imitada de Jeremias 51:63-64 .... [ Seguir leyendo ]
μουσικῶν “jugadores o músicos” (1Ma 9:41); la aparición
del término genérico entre el específico es ciertamente incómoda y
favorecería la traducción de “cantantes” (Bengel, Holtzm.) en
casi cualquier otro libro que no sea este. Sobre estos epítetos
musicales véase Friedländer, iii. 238 s.; los impul... [ Seguir leyendo ]
Contraste el εὑρέθη del 24 con el εὑρήσουσιν de
Apocalipsis 18:14 , que en su posición canónica es una roca
errática. φαρμακίᾳ, principalmente en el sentido figurativo
del Antiguo Testamento ya notado (prostitución y hechizos mágicos,
como en Yasna ix. 32). Pero no debe excluirse una alusión literal... [ Seguir leyendo ]
Nuevamente, como en Apocalipsis 18:20 , el cambio de estilo (aquí de
un apóstrofe a una descripción) y espíritu ( Apocalipsis 17:6 )
marca una inserción por parte del editor final, a menos que el verso
originalmente estuviera después Apocalipsis 18:3 .
El ritmo triple corresponde al de Apocalipsis 1... [ Seguir leyendo ]