ἐν πάσῃ δυνάμει: “con todo poder”, siendo ἐν instrumental. κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ. El equipo con poder se proporciona no simplemente a la necesidad del receptor, sino al suministro Divino. La gloria de Dios es Su naturaleza manifestada, aquí como manifestada en poder. εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν. Este equipamiento con el poder divino no se dice, como cabría esperar, dado con miras a hechos de gran heroísmo espiritual, sino para la práctica de las virtudes pasivas, ya que esto a menudo pone la mayor tensión en la fuerza del cristiano.

ὑπομ. es aguante, firmeza ante las pruebas, tentaciones y persecuciones; μακροθ. es la tolerancia, la paciencia del espíritu que no tomará represalias. “El uno se opone a la cobardía o al desánimo , el otro a la ira o la venganza ” (Lightf.). No parece haber ninguna referencia en μακροθ., como supone Alford, a su actitud en conflicto con el error.

μετὰ χαρᾶς : no debe tomarse (como por Mey., Ell., Hofm., Weiss, Abb.) con εὐχαριστ., lo que sería tautológico y daría un énfasis falso a estas palabras, pero con ὑπομ. k. μακροθ. Forma una adición muy necesaria, porque el peligro peculiar del ejercicio de esas cualidades es que tiende a producir cierta melancolía o amargura de disposición. El remedio es que el cristiano debe estar tan lleno de gozo que sea capaz de enfrentar todas sus pruebas con un sentido de dominio optimista.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento