ἡμῶν: tal vez incluyendo a todos sus compañeros de trabajo, probablemente no solo a Paul, debido al singular (δέδεμαι). θύραν τοῦ λόγου : es decir , una remoción de todo lo que obstruye su progreso, posiblemente la liberación de la prisión, que esperaba ( Filemón 1:22 ). Para la metáfora, cf.

1 Corintios 16:9 ; 2 Corintios 2:12 . λαλῆσαι: “por así decirlo”, infinitivo de la consecuencia. τὸ μυστήριον τοῦ Χριστοῦ : el misterio que tiene a Cristo por contenido. A causa de su proclamación de la misma, y ​​especialmente de la verdad de que los gentiles fueron admitidos libremente a sus bendiciones, ahora es un prisionero.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento