O testamento grego do expositor (Nicoll)
Efesios 2:20
ἐποικοδομηθέντες ἐπὶ τῷ θεμελίῳ: edificados sobre el fundamento . De la idea de la casa o familia de Dios contenida en el οἰκεῖοι Pablo pasa por una fácil transición a la de la edificación del οἶκος espiritual. El ἐπι - en la comp. verbo probablemente expresa la noción de construir ; el segundo ἐπί con el dativo θεμελίῳ, el de descansar sobre el fundamento que también podría haber sido expresado por el gen.
Las formas ὁ θεμέλιος y τὸ θεμέλιον aparecen ambas, la primera con mucha más frecuencia que la última en la literatura griega en general. Este último, sin embargo, se encuentra con frecuencia en la LXX, y al menos una vez de manera bastante inequívoca en el NT ( Hechos 16:26 ). τῶν ἀποστόλων καὶ προφητῶν: de los Apóstoles y Profetas .
La omisión de τῶν antes de προφητῶν no necesariamente identifica a los Apóstoles y Profetas como una y las mismas personas (Harl.); cf. Win.-Moult., pág. 162. Indica, sin embargo, que ambos pertenecen a la misma clase . El gen. se entiende diversamente como (1) el gen. de aposición = el fundamento que es o consiste en los Apóstoles; (2) el gen.
de causa originaria = el fundamento puesto por ellos; (3) el poseer. gen. = “el fundamento de los Apóstoles” en el sentido de aquello sobre lo que edificaron (Anselmo, Beza, etc.), o como = aquello sobre lo que también fueron edificados (Alf.). La elección parece estar entre (1) y (2). La primera ha sido la opinión de muchos de Chrys. hasta Von Soden y Abbott, y es favorecido hasta ahora por Apocalipsis 21:14 .
Pero el segundo tiene los sufragios de la mayoría de los exegetas modernos (Rück., Harl., Bleek, Mey., Ell., etc.). Está más de acuerdo con 1 Corintios 3:10 (aunque es el valor de los maestros lo que está inmediatamente a la vista allí), y más especialmente con Romanos 15:20 , donde el Evangelio predicado por Pablo parece ser el "fundamento". .
Aquí, por lo tanto, parece mejor en general entender el Evangelio de Cristo predicado por los Apóstoles como el "fundamento" sobre el cual sus convertidos fueron edificados en la casa espiritual. Pero, ¿quiénes son estos προφῆται? Los profetas del AT, dicen muchos (Chrys., Theod., Jer., Calv., Rück., etc.), un punto de vista ciertamente favorecido por el uso que se hace de los escritos de estos profetas en el NT, y por la opinión que se da de ellos. como “evangelistas antes de tiempo” (Moule); cf.
Lucas 24:25 ; Hechos 3:18 ; Hechos 3:21 ; Hechos 3:24 ; Hechos 10:43 ; Romanos 16:26 .
Pero el orden natural en ese caso habría sido “Profetas y Apóstoles”, y las declaraciones anteriores se referían claramente a los tiempos cristianos a la predicación después de la muerte de Cristo. De ahí que los προφῆται se entiendan como los profetas cristianos , de los cuales se hace gran mención en el Libro de los Hechos y en las Epístolas los profetas del NT que en esta misma Epístola ( Efesios 3:5 ) son designados como profetas de Cristo y son nombrados ( Efesios 4:11 ) entre los dones del Señor ascendido a Su Iglesia.
La frecuencia con que se les menciona ( Hechos 11:28 ; Hechos 15:32 ; 1 Corintios 14 , etc.) y el lugar que se les asigna junto a los Apóstoles ( Efesios 4:11 ) muestran la posición destacada que tuvieron en la Iglesia primitiva.
Las declaraciones hechas con respecto a ellos en la literatura temprana no canónica ( La Enseñanza de los Doce , Clem. Alex., Strom. , el Pastor de Hermas , etc.) muestran cómo continuaron existiendo y trabajando más allá de la Era Apostólica, y ayudan nos permite distinguir su ministerio como esencialmente de maestros y exhortadores, ya sean itinerantes o residentes, del ministerio esencialmente misionero de los Apóstoles.
Además, la asociación de estos profetas con los Apóstoles sugiere que el último término no debe limitarse aquí a los Doce, sino que debe considerarse que incluye a todos aquellos a quienes se les da el nombre de "Apóstol" en el NT. ὄντος ἀκρογωνιαίου αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ: Jesucristo mismo es la principal piedra del ángulo . Algunos documentos, incluido [179], omiten Ἰησοῦ.
El Ἰησοῦ Χριστοῦ del TR está respaldado por autoridades como [180] [181] [182] [183] [184]. Sin embargo, la mejor lectura es Χριστοῦ Ἰησοῦ, “Cristo Jesús”, que se encuentra en [185] [186] [187] -corr., 17, Vulg., Copt., Goth., etc., y es adoptada por LTTrWHRV. La palabra ἀκρογωνιαῖος ( cf. el אֶבֶן בִּנָּה de Isaías 28:16 ) es peculiar del griego bíblico y eclesiástico, y se aplica a Cristo también en 1 Pedro 2:6 .
Denota la piedra colocada en la esquina extrema, para unir las otras piedras del edificio, la piedra más importante de la estructura, aquella de la que dependía su estabilidad. El αὐτοῦ se refiere a Χριστοῦ Ἰησοῦ, no al ἀκρογωνιαίου, ni al θεμελίῳ (Beng.), el punto es que a Cristo mismo y a ningún otro el edificio debe su existencia, su fuerza y su crecimiento.
El Mismo, y no Apóstol ni Profeta, es a la vez el fundamento último ( 1 Corintios 3:11 ) y la Piedra Principal del Ángulo. Algunos han supuesto que, siendo el ἀκρογωνιαῖος la piedra insertada entre otras dos para dar fuerza y cohesión al conjunto, hay una referencia en la frase a la unión de judíos y gentiles. Pero esto es llevar la cifra demasiado lejos.
[179] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), ahora en San Petersburgo, publicado en facsímil por su descubridor, Tischendorf, en 1862.
[180] Codex Ephraemi (sæc. v.), el palimpsesto de París, editado por Tischendorf en 1843.
[181] Codex Claromontanus (sæc. vi.), un manuscrito græco-latino. en París, editado por Tischendorf en 1852.
[182] Codex Augiensis (sæc. ix.), un manuscrito greco-latino, en Trinity College, Cambridge, editado por Scrivener en 1859. Su texto griego es casi idéntico al de G, y por lo tanto no se cita excepto donde difiere de ese MS. Su versión latina, f, presenta el texto de la Vulgata con algunas modificaciones.
[183] Codex Mosquensis (sæc. ix.), editado por Matthæi en 1782.
[184] Codex Angelicus (sæc. ix.), en Roma, recopilado por Tischendorf y otros.
[185] Codex Vaticanus (sæc. iv.), publicado en facsímil fotográfico en 1889 bajo el cuidado del Abbate Cozza-Luzi.
[186] Codex Alexandrinus (sæc. v.), en el Museo Británico, publicado en facsímil fotográfico por Sir EM Thompson (1879).
[187] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), ahora en San Petersburgo, publicado en facsímil por su descubridor, Tischendorf, en 1862.